02.2021 (cz. 3)

 0    75 Datenblatt    jakubtalarczyk5
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
jelito
Lernen beginnen
Darm der (PL die Därme)
mocz
Lernen beginnen
Harn der (PL die Harne)
pęcherz
Lernen beginnen
Blase die (PL die Blasen)
szkielet
Lernen beginnen
Skelett das (PL die Skelette)
siedzenie, tyłek (4)
Lernen beginnen
s Gesäß / r Po / r Hintern / r Arsch
anat. staw
Lernen beginnen
Gelenk das (PL die Gelenke)
mięsień, muskuł
Lernen beginnen
Muskel der (PL die Muskeln)
anat. ścięgno
Lernen beginnen
Sehne die (PL die Sehnen)
kark (2)
On skręcił sobie kark.
Lernen beginnen
Nacken der (PL die Nacken) / Genick das (PL die Genicke)
Er hat sich sich (DAT) das Genick gebrochen.
płatek małżowiny usznej
Lernen beginnen
Ohrläppchen das (PL die Ohrläppchen)
palec serdeczny
Lernen beginnen
Ringfinger der (PL die Ringfinger)
skrzydełko nosowe, nozdrze
Lernen beginnen
Nasenflügel der (PL die Nasenflügel)
anat. rzepka
Lernen beginnen
Kniescheibe die (PL die Kniescheiben)
kącik ust
Lernen beginnen
Mundwinkel der (PL die Mundwinkel, mst PL)
ciało (podnieśle)
Lernen beginnen
Leib der (PL die Leiber)
wybadać kogoś / coś gruntownie
Sprawdziłem gruntownie to używane auto. Nie znalazłem żadnych usterek.
Lernen beginnen
jdn/etw auf Herz und Nieren prüfen
Ich habe das gebrauchte Auto auf Herz und Nieren geprüft. Es waren keine Mängel zu finden.
być z kimś nierozłącznym
Możesz zaprosić Leonie i Mariusa tylko razem. Oni są od miesiąca nierozłączni.
Lernen beginnen
ein Herz und eine Seele sein
Du kannst Leonie und Markus nur zusammen einladen. Die beiden sind seit einem Monat ein Herz und eine Seele.
przenikać kogoś do szpiku kości
Ten krzyk przeniknął mnie do szpiku kości. / To są obrazy, które przenikają do szpiku kości (bardzo smutne, szokujące, na przykład kotek przejechany w wigilię)
Lernen beginnen
jdm durch Mark und Bein gehen
Dieser Schrei ging mir durch Mark und Bein. / Es sind Bilder, die durch Mark und Bein gehen.
z wielkim zaangażowaniem (duszą i ciałem) / z prawdziwego zdarzenia
Troszczę się o moje dzieci z pełnym zaangażowaniem. / Ona jest lekarzem z prawdziwego zdarzenia.
Lernen beginnen
mit Leib und Seele
Ich kümmere mich um meine Kinder mit Leib und Seele. / Sie ist Ärztin mit Leib und Seele.
mieć ręce i nogi
Wszystko, co ona mówi, ma ręce i nogi.
Lernen beginnen
Hand und Fuss haben pot.
Alles, was sie sagt, hat Hand und Fuß.
kompletnie (całym sobą)
Thomas zakochał się kompletnie w Marii.
Lernen beginnen
mit Haut und Haar
Thomas ist mit Haut und Haar in Maria verliebt.
wejść komuś w krew
Wykonuję tę pracę tak często, że powoli weszła mi w krew.
Lernen beginnen
jdm in Fleisch und Blut übergehen
Ich mache diese Arbeit so oft, dass sie mir längst in Fleisch und Blut übergangen ist.
rześki, rozbudzony
Hanna nie jest zmęczona. Ona jest rozbudzona.
Lernen beginnen
munter
Hanna ist nicht müde. Sie ist munter.
położna
Lernen beginnen
Hebamme die (PL die Hebammen) położna
bóle porodowe
Lernen beginnen
Wehen
poród (2) - rozwiązanie, oraz poród i narodziny
Lernen beginnen
rozwiązanie - Entbindung die (PL die Entbindungen) / poród, narodziny - Geburt die (PL die Geburten)
wydać na świat
Luisa chciała wydać dziecko na świat w specjalnej klinice.
Lernen beginnen
zu Welt bringen
Luisa wollte ihr Kind zu Welt in einer speziellen Klinik bringen.
cesarskie cięcie
Lernen beginnen
Kaiserschnitt der (PL die Kaiserschnitte)
spinka do włosów
Lernen beginnen
Haarspange die (PL die Haarspangen)
suszarka do włosów (2)
Lernen beginnen
Föhn der (PL die Föhne) / Haartrockner der (PL die Haartrockner)
szamponetka (farba do włosów nietrwała)
Lernen beginnen
e Tönung
farba do włosów trwała
Lernen beginnen
e Haarfarbe
powieka
Lernen beginnen
Augenlid das (PL die Augenlider)
brew
Lernen beginnen
Augenbraue die (PL die Augenbrauen)
źrenica
Lernen beginnen
Pupille die (PL die Pupillen)
kredka do oczu (2)
Lernen beginnen
r Kajalstift / r Augenkonturstift
tusz do rzęs (maskara)
Lernen beginnen
Mascara die/der (PL die Mascaras) / die Wimpertusche
korektor (2) - kosmetyk z dużą ilością pigmentu, który maskuje cienie pod oczami, pajączki, wypryski, małe blizny, rumienie, przebarwienia, zaczerwienienia i grudki.
Lernen beginnen
Abdeckstift der (PL die Abdeckstifte) / r Concealer
puder
Lernen beginnen
Puder der (PL die Puder)
pomadka do ust
Lernen beginnen
Lippenstift der (PL die Lippenstifte)
lakier do paznokci
Lernen beginnen
Nagellack der (PL die Nagellacke)
zmywacz do paznokci
Lernen beginnen
Nagellackentferner der (PL die Nagellackentferner)
Nałóż krem do twarzy.
Lernen beginnen
Trage eine Gesichtscreme auf.
Rozprowadź krem gąbką po twarzy
Lernen beginnen
Verteile die Creme mit dem Schwamm auf dem Gesicht.
Nałóż puder na całą twarz.
Lernen beginnen
Verteile den Puder über das ganze Gesicht.
Nałóż szminkę.
Lernen beginnen
Trag den Lippenstift auf.
krótkowidz
dalekowidz
Lernen beginnen
Kurzsichtige der (PL die Kurzsichtigen)
Weitsichtige der (PL die Weitsishtigen)
cień do powiek
Lernen beginnen
Lidschatten der (PL die Lidschatten)
subtelny, dyskretny
Nakładaj tylko subtelny tusz do rzęs.
Lernen beginnen
dezent
Trag nur die dezente Wimperntusche auf.
oprawki do okularów
Lernen beginnen
Brillengestell das (PL die Brillengestelle)
soczewka kontaktowa
Lernen beginnen
Kontaktlinse die (PL die Kontaktlinsen)
składać dłoń w pięść
Żeby go uderzyć złożyłem dłonie w pięść.
Lernen beginnen
die Fäuste ballen
Um ihn zu schlagen, habe ich meine Fäuste geballt.
nie drgnąć, ew. zachować kamienną twarz (w sensie nie wyrażać żadnych uczuć)
Gdy szef powiedział mu o zwolnieniu, on nawet nie drgnął. (ew. zachował kamienną twarz)
Lernen beginnen
keine Miene verziehen
Als der Chef ihn über seine Entlassung informiert hat, hat er keine Miene verzogen.
wykrzywiać
Ona wykrzywiła usta.
Lernen beginnen
verziehen
Sie hat den Mund verzogen.
wyszczerzyć / pokazać zęby (ale tylko w groźnym kontekście)
On był tak zły, że aż wyszczerzył zęby.
Lernen beginnen
die Zähne fletschen
Er war so sauer, dass er die Zähne gefletscht hat.
potrząsnąć głową (przeczenie)
Gdy zapytałaś, się go, czy on chce z nami iść, on potrząsnął przecząco głową.
Lernen beginnen
den Kopf schütteln
Als du ihn gefragt hast, ob er mit uns habe mitkommen wollen, hat er den Kopf geschüttelt.
kręcić na coś nosem
Nasi rodzice kręcili nosem na nasze nowe meble.
Lernen beginnen
die Nase über etw. rümpfen
Unsere Eltern haben die Nase über unsere neue Möbel gerümpft.
marszczyć czoło, wywoływać dezaprobatę
Decyzja naszego managementu wywoława dezaprobatę u pracowników.
Lernen beginnen
die Stirn runzeln, Stirnrunzeln hervorrufen
Die Entscheidung unserer Leitung hat Stirnrunzeln bei den Mitarbeitern hervorgerufen.
wzruszać ramionami
Ona nie znała odpowiedzi, więc wzruszyła ramionami.
Lernen beginnen
mit den Schultern zucken
Sie konnte keine Antwort, so hat sie mit den Schultern gezuckt.
mrugnąć okiem
On mrugnął okiem, że to tylko żart.
Lernen beginnen
mit den Augen zwinkern
Er hat mit den Augen gezwinkert, dass es nur ein Witz ist.
potakiwać głową
Wszyscy potakiwali szefowi.
Lernen beginnen
mit dem Kopf nicken
Alle haben dem Chef mit dem Kopf genickt.
mieć oczy i uszy szeroko otwarte
Miej oczy szeroko otwarte. Tu żyją niebezpieczne zwierzęta.
Lernen beginnen
Auge und Ohren offen halten
Halte die Augen und Ohren offen. Hier Leben gefährliche Tiere.
unosić brwi
On uniósł brwi, gdy się tego dowiedział.
Lernen beginnen
die Augenbrauen hochziehen
Er hat die Augenbrauen hochgezogen, als er das erfahren hat.
przewracać oczami
Za każdym razem, gdy zwracam jej na coś uwagę, ona przewraca oczami.
Lernen beginnen
mit den Augen rollen
Jedes Mal, wenn ich ihr auf etwas aufmerksam mache, rollt sie mit den Augen.
zadzierać nosa
On zachowuje się nieprzyjacielsko i zadziera nosa.
Lernen beginnen
die Nase hoch tragen
Er benimmt sich unfreundlich und trägt die Nase hoch.
stawiać komuś/czemuś czoła
Muszę w końcu stawić czoła mojemu szefowi.
Lernen beginnen
jemandem / etw. die Stirn bieten
Ich muss schließlich meinem Chef die Stirn bieten.
Uszy do góry!
Lernen beginnen
Halt die Ohren streif!
rwać sobie włosy z głowy
Rwałem sobie włosy z głowy przez całą noc nie mogąc rozwiązać tego problemu.
Lernen beginnen
sich (dativ) die Haare raufen
Ich habe mir die ganze Nacht die Haare gerauft, weil ich das Problem nicht lösen konnte.
niesłychany/skandaliczny
Nie chcesz mi chyba powiedzieć, że ta cała historia jest prawdziwa! Jeszcze nie słyszałem takich niesłychanych bzdur.
Lernen beginnen
haarsträubend
Du willst mir doch nicht sagen, dass diese Geschichte wirklich wahr ist! Ich habe noch nie einen solch haarsträubenden Unsinn gehört!
zawał serca
Lernen beginnen
Herzinfarkt der (PL die Herzinfarkte)
drobiazgowy, z dokładnością do szczegółu
Mogę opowiedzieć ci wszystkie szczegóły o rozstaniu Petry i Jurgena. Petra opowiedziała mi wczorajszego wieczoru wszystko z dokładnością do szczegółu.
Lernen beginnen
haargenau
Ich kann dir alle Einzelheiten über die Trennung von Petra und Jurgen sagen. Petra hat mir gestern Abend alles haargenau erzählt.
o mały włos
Wczoraj o mały włos nie przejechało mnie auto.
Lernen beginnen
haarscharf
Gestern bin ich haarscharf von einem Auto überfahren worden.
rozdzierając serce
Na widok martwego kotka Petra uniosła się płaczem rozdzierającym serce.
Lernen beginnen
herzzerreißend
Beim Anblick der toten Katze hat Petra herzzerreißend geweint.
kłótnia o drobiazgi
Z powodu takiej małej rzeczy się kłócić, to przecież kłótnia o drobiazgi
Lernen beginnen
e Haarspalterei
Sich wegen einer solchen Kleinigkeit zu streiten ist doch eine Haarspalterei.
chwytający za serce
Ta historia miłosna była tak chwytająca za serce, że wszyscy słuchacze zaczęli płakać.
Lernen beginnen
herzergreifend
Diese Lieblingsgeschichte war so herzergreifend, dass alle angefangen haben zu weinen.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.