| Frage | Antworten | 
        
        |  Lernen beginnen Tak, akcja z udziałem całej okolicy. |  |   Ja, een actie met de hele buurt. |  |  | 
|  Lernen beginnen Niedaleko, po drugiej stronie ulicy, znajduje się szkoła podstawowa mojego syna, ale on naprawdę nie może sam przejść przez ulicę. |  |   Kijk vlakbij, daar aan de overkant, is de basisschool van mijn zoontje, maar die kan echt niet zelf de weg oversteken. |  |  | 
|  Lernen beginnen Na końcu ulicy powinno znajdować się przejście dla pieszych. |  |   Aan het einde van de straat moet een zebrapad komen. |  |  | 
|  Lernen beginnen Podpisało się wtedy wielu mieszkańców. |  |   Een heleboel bewoners hebben toen hun handtekening gezet. |  |  | 
|  Lernen beginnen W końcu nie mamy tu sygnalizacji świetlnej, a samochody jeżdżą zbyt szybko. |  |   We hebben hier namelijk geen stoplichten en de auto’s rijden ook veel te hard. |  |  | 
|  Lernen beginnen Zapisało się wtedy wielu mieszkańców. |  |   Een heleboel bewoners hebben toen hun handtekening gezet. |  |  | 
|  Lernen beginnen Mieszkańcy mają taką nadzieję. |  |  |  |  | 
|  Lernen beginnen Światła uliczne są zepsute. |  |   De straatverlichting is kapot. |  |  | 
|  Lernen beginnen Maksymalna prędkość powinna spaść z pięćdziesięciu do trzydziestu kilometrów na godzinę. |  |   De maximale snelheid moet van vijftig naar dertig kilometer per uur. |  |  | 
|  Lernen beginnen W zeszłym tygodniu doszło do kolejnego poważnego wypadku na skrzyżowaniu z linią kolejową. |  |   Vorige week is op het kruispunt met de Spoorweg weer een ernstig ongeluk gebeurd. |  |  | 
|  Lernen beginnen Samochody również powinny tu zwolnić. |  |   En de auto’s moeten hier ook langzamer rijden. |  |  | 
|  Lernen beginnen Gmina powinna postawić sygnalizację świetlną. |  |   De gemeente moet stoplichten neerzetten. |  |  | 
|  Lernen beginnen Niedaleko, po drugiej stronie ulicy, znajduje się szkoła podstawowa mojego syna, ale on naprawdę nie może sam przejść przez ulicę. |  |   Kijk vlakbij, daar aan de overkant, is de basisschool van mijn zoontje, maar die kan echt niet zelf de weg oversteken. |  |  | 
|   przechodzić na drugą stronę   Lernen beginnen Niedaleko, po drugiej stronie ulicy, znajduje się szkoła podstawowa mojego syna, ale on naprawdę nie może sam przejść przez ulicę. |  |   Kijk vlakbij, daar aan de overkant, is de basisschool van mijn zoontje, maar die kan echt niet zelf de weg oversteken. |  |  | 
|  Lernen beginnen Mieszkanka Locomotiefstraat w Eindhoven mówi w radiu o niebezpiecznej sytuacji w jej sąsiedztwie. |  |   Een bewoonster van de Locomotiefstraat in Eindhoven praat op de radio over een onveilige situatie in haar wijk. |  |  | 
|  Lernen beginnen Władze miasta powinny też w końcu naprawić oświetlenie uliczne. |  |   En de gemeente moet de straatverlichting ook eindelijk eens repareren. |  |  | 
|  Lernen beginnen Maksymalna prędkość powinna spaść z pięćdziesięciu do trzydziestu kilometrów na godzinę |  |   De maximale snelheid moet van vijftig naar dertig kilometer per uur |  |  | 
|  Lernen beginnen Kobieta w ciąży została wówczas poważnie ranna. |  |   Een zwangere vrouw is toen ernstig gewond geraakt. |  |  | 
|  Lernen beginnen Zwłaszcza w nocy, w ciemności, ponieważ latarnie uliczne również nie działają od kilku tygodni. |  |   Vooral ’s avonds in het donker, want de straatverlichting is ook al een paar weken kapot. |  |  | 
|  Lernen beginnen W zeszłym tygodniu doszło do kolejnego poważnego wypadku na skrzyżowaniu z linią kolejową. |  |   Vorige week is op het kruispunt met de Spoorweg weer een ernstig ongeluk gebeurd. |  |  | 
|  Lernen beginnen Niedaleko, po drugiej stronie ulicy, znajduje się szkoła podstawowa mojego syna, ale on naprawdę nie może sam przejść przez ulicę. |  |   Kijk vlakbij, daar aan de overkant, is de basisschool van mijn zoontje, maar die kan echt niet zelf de weg oversteken. |  |  | 
|  Lernen beginnen Mieszkanka Locomotiefstraat w Eindhoven mówi w radiu o niebezpiecznej sytuacji w jej sąsiedztwie. |  |   Een bewoonster van de Locomotiefstraat in Eindhoven praat op de radio over een onveilige situatie in haar wijk. |  |  | 
|  Lernen beginnen Kobieta w ciąży została wówczas poważnie ranna. |  |   Een zwangere vrouw is toen ernstig gewond geraakt. |  |  |