B2 - List 7

 0    101 Datenblatt    ericbergeron
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
“If you liked it, then you shoulda put a ring on it.”
Lernen beginnen
« Si tu l'aimais tant que ça, tu n'avais qu'à y mettre une bague. »
You should have exchanged phone numbers.
Lernen beginnen
Vous auriez dû échanger vos numéros.
He shouldn't have bid on that item. What is he gonna do with it?
Lernen beginnen
Il n'aurait pas dû enchérir sur cet objet. Qu'est-ce qu'il va en faire?
If you'd told me earlier, we might have found a solution.
Lernen beginnen
Si tu m'en avais parlé plus tôt, nous aurions pu trouver une solution.
How could you do that? Something might have happened to him!
Lernen beginnen
Comment as-tu pu faire cela? Il aurait pu lui arriver quelque chose!
Listen, if I did anything that might have offended you – I'm sorry.
Lernen beginnen
Écoute, si je t'ai blessé de quelque façon -- je suis désolé.
With the proper training, he might have become a great musician.
Lernen beginnen
Avec l'entraînement adéquat, il aurait pu devenir un grand musicien.
I'm sorry. It's true I might have been a little harsh on him earlier.
Lernen beginnen
Je suis désolé. C'est vrai, j'ai peut-être été un peu dur avec lui tout à l'heure.
You could have told me!
Lernen beginnen
Tu aurais pu me le dire!
“Coulda, woulda, shoulda...” If I had a penny for every regret...
Lernen beginnen
« J'aurais pu, j'aurais, j'aurais dû... » Si on me donnait un penny pour chaque regret...
Well, then I would have at least ten bucks!
Lernen beginnen
Hé ben, j'aurais au moins dix dollars!
I could have been killed!
Lernen beginnen
J'aurais pu me faire tuer!
Chill out! It could have been a lot worse.
Lernen beginnen
Relax! Ça aurait pu être bien pire.
Come on, let's go find him. He can't have gotten very far.
Lernen beginnen
Venez, allons le chercher. Il n'a pas dû aller très loin.
The suspect is wrong. It can't have been her because she was with me the whole night.
Lernen beginnen
Ce n'est pas le bon suspect. Ça ne peut pas être elle parce que j'ai passé toute la nuit avec elle.
If even Little Johnny passed the test, then it can't have been very difficult.
Lernen beginnen
Si même Toto a passé le test, c'est qu'il n'était probablement pas si difficile que ça.
She can't possibly have drunk the whole bottle on her own!
Lernen beginnen
Elle ne peut pas avoir bu la bouteille toute seule!
He can't possibly have committed suicide. The gun was found in his right hand, while he was left-handed.
Lernen beginnen
Il ne peut pas s'être suicidé, c'est impossible! On a trouvé l'arme dans sa main droite alors qu'il était gaucher.
Laughter is the best medicine!
Lernen beginnen
Le rire est le meilleur remède!
She was trying to hold back her laughter.
Lernen beginnen
Elle essayait de s'empêcher de rire.
History repeats itself.
Lernen beginnen
L'histoire se répète.
What's the history of the Eiffel tower?
Lernen beginnen
Quelle est l'histoire de la tour Eiffel?
Education is the best investment.
Lernen beginnen
L'éducation est le meilleur investissement qui soit.
They're giving them the education they wished they'd had.
Lernen beginnen
Ils leur donnent l'éducation qu'ils auraient aimé recevoir.
Show some mercy!
Lernen beginnen
Sois un peu clément!
I don't pay attention to gossip.
Lernen beginnen
Je ne m'intéresse pas aux ragots.
He didn't have the common courtesy to return my phone calls.
Lernen beginnen
Il n'a pas eu la politesse de me rappeler.
“My biggest weakness is my sensitivity. I am too sensitive a person.”
Lernen beginnen
« Ma plus grande faiblesse, c'est ma sensibilité. Je suis quelqu'un de trop sensible. »
I'm doing okay. Everything is okay. I swear.
Lernen beginnen
Je vais bien. Tout va bien. Je le jure.
If you're gonna do something, you may as well do it right. Am I right?
Lernen beginnen
Tant qu'à faire quelque chose, autant le faire bien. Pas vrai?
I won't be long I tell you. The whole thing doesn't take long.
Lernen beginnen
Je te dis que ça ne prendra pas longtemps. Ça ne prend pas beaucoup de temps.
It's too soon to tell when, but I'll see you soon.
Lernen beginnen
C'est trop tôt pour dire quand, mais on se verra bientôt.
Sure. Don't worry about it. I'm sure she's fine.
Lernen beginnen
Oui. Ne t'inquiète pas pour ça. Je suis sûr qu'elle va bien.
He went straight home. It's a straight line from here to his house.
Lernen beginnen
Il est rentré directement chez lui. C'est tout droit, d'ici à sa maison.
Did I fall asleep? What did you do while I was asleep?
Lernen beginnen
Je me suis endormi? Qu'est-ce que vous avez fait, pendant que je dormais?
I'm super excited to be here with you today!
Lernen beginnen
Je suis très excité d'être ici avec vous aujourd'hui!
It was pretty intense in that meeting room.
Lernen beginnen
L'ambiance était très intense, dans cette salle de réunion.
– I guess you're right... – You're damn right, I'm right!
Lernen beginnen
– Je suppose que tu as raison... – Tu as sacrément raison, j'ai raison!
The wall clock is running slow.
Lernen beginnen
L'horloge retarde.
Seriously, do we need to talk about this now? In front of everyone?
Lernen beginnen
Sérieusement, on doit vraiment parler de ça maintenant? Devant tout le monde?
Obviously, this goes without saying, but I'm gonna say it anyway:
Lernen beginnen
Évidemment, cela va sans dire, mais je vais le dire quand même:
Certainly, there's nothing wrong with working a job like that.
Lernen beginnen
Il n'y a assurément rien de mal à faire ce genre de travail.
Honestly, I don't even know why I'm talking to you!
Lernen beginnen
Honnêtement, je ne sais même pas pourquoi je te parle!
Unfortunately, you don't have a choice!
Lernen beginnen
Malheureusement, tu n'as pas le choix!
“Frankly, my dear, I don't give a damn.”
Lernen beginnen
« Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis. »
Personally, I'd rather hear the bad news first.
Lernen beginnen
Personnellement, je préfèrerais entendre la mauvaise nouvelle en premier.
Clearly, no one checked with me before deciding what to do.
Lernen beginnen
De toute évidence, personne ne m'a consulté avant de décider quoi faire.
Hopefully, she'll get well soon.
Lernen beginnen
Avec un peu de chance, elle sera bientôt sur pied.
Naturally, they want the best for their children.
Lernen beginnen
Naturellement, ils veulent ce qu'il y a de mieux pour leurs enfants.
Luckily, someone stopped and helped us.
Lernen beginnen
Heureusement, quelqu'un s'est arrêté pour nous aider.
Life has been so good to me!
Lernen beginnen
La vie est si bonne pour moi!
Listen, this is really important to me.
Lernen beginnen
Écoute, c'est vraiment important pour moi.
It's very difficult to recover from something like that.
Lernen beginnen
C'est très difficile de se remettre d'une chose pareille.
She's like a totally different person now.
Lernen beginnen
Elle est complètement différente à présent.
There's something seriously wrong with this vacuum cleaner.
Lernen beginnen
Cet aspirateur a un sérieux problème.
You're absolutely right. It's a worthless piece of junk!
Lernen beginnen
Tu as absolument raison. C'est de la camelote!
This is just fucking great... What am I supposed to do now?
Lernen beginnen
Formidable... Et qu'est-ce que je suis censé faire, maintenant?
Too bad! Better luck next time.
Lernen beginnen
Dommage! Ce sera mieux la prochaine fois.
A teenage geek became super rich selling his app to Microsoft.
Lernen beginnen
Un ado geek est devenu super riche en vendant son appli à Microsoft.
What drives me so damn mad is that she didn't tell me about it.
Lernen beginnen
Ce qui me met hors de moi qu'elle ne m'en ait pas parlé!
That game was pretty damn close! I really thought my team would win.
Lernen beginnen
Le match était drôlement serré! J'ai vraiment cru que mon équipe allait gagner.
What you did back there was truly amazing.
Lernen beginnen
Ce que vous avez fait, là-bas, était vraiment stupéfiant!
The suspect is armed and extremely dangerous.
Lernen beginnen
Le suspect est armé et extrêmement dangereux.
I was the only other customer there.
Lernen beginnen
J'étais le seul autre client.
Their organization is incredibly powerful.
Lernen beginnen
Leur organisation est incroyablement puissante.
This is completely new information to me.
Lernen beginnen
C'est une information inédite pour moi.
That project is officially dead.
Lernen beginnen
Ce projet est officiellement mort.
It's way too early to be worrying about such things.
Lernen beginnen
Il est beaucoup trop tôt pour s'inquiéter de ça.
She left us much too young.
Lernen beginnen
Elle était bien trop jeune, quand elle nous a quittés.
Sure, it's entirely possible he said that -- but I'd still like to know the source.
Lernen beginnen
C'est vrai, il est tout à fait possible qu'il ait dit cela -- mais j'aimerais quand-même connaître la source.
Mark was fully aware of the risks involved when he accepted the mission.
Lernen beginnen
Mark était pleinement conscient des risques quand il a accepté la mission.
I'm terribly sorry about what happened last night.
Lernen beginnen
Je suis vraiment désolé pour ce qui s'est passé la nuit dernière.
It's awful hard to help people who don't want to help themselves.
Lernen beginnen
C'est extrêmement difficile d'aider celui qui ne veut pas s'aider lui-même.
He's a bit nervous -- big day tomorrow.
Lernen beginnen
Il est un peu nerveux -- demain, c'est le grand jour.
He's a little older than she is.
Lernen beginnen
Il est un peu plus âgé qu'elle.
Don't you think it's kind of weird?
Lernen beginnen
Tu ne crois pas que c'est un peu bizarre?
This is nearly impossible to find a parking spot around here!
Lernen beginnen
Trouver une place de parking dans le coin, c'est quasiment impossible!
This is hardly surprising.
Lernen beginnen
Ce n'est pas très étonnant.
She said she feels strong enough now.
Lernen beginnen
Elle dit qu'elle se sent suffisamment forte, à présent.
The price is slightly higher than I expected.
Lernen beginnen
Le prix est légèrement plus élevé que ce que je pensais.
After the run, I was barely able to walk!
Lernen beginnen
Après la course, je ne pouvais quasiment plus marcher!
We placed a rather large order -- so it may take a while.
Lernen beginnen
On a passé une grosse commande -- ça risque de prendre un petit bout de temps.
It's a fairly small town and everyone knows everyone else.
Lernen beginnen
C'est une petite ville et tout le monde se connaît.
The box is pretty big! It's like... huge!
Lernen beginnen
La boîte est drôlement grosse! Elle est... énorme!
The box is pretty big -- but not all that big. Maybe this size?
Lernen beginnen
La boîte est plutôt grosse, mais pas tant que ça. À peu près cette taille?
He's quite happy with it! He says it couldn't get any better!
Lernen beginnen
Il en est très content! Il dit que ça ne pourrait pas aller mieux!
He's quite happy with it, but, well, he thought it would be better.
Lernen beginnen
Il en est plutôt content mais, bon, il pensait que ce serait mieux.
It seems pretty clear to me: he's trying to intimidate you!
Lernen beginnen
Ça me semble très clair: il cherche à t'intimider.
Larry is doing pretty good but, you know, he's always complaining about something.
Lernen beginnen
Larry va très bien, mais tu sais, il est toujours en train de se plaindre de quelque chose.
It's quite different this time, trust me!
Lernen beginnen
C'est différent cette fois, crois-moi!
He's quite strong, but not as strong as his older brother.
Lernen beginnen
Il est très fort, mais pas autant que son grand frère.
It was very quiet and then, all of a sudden, some guy started screaming.
Lernen beginnen
Tout était très calme et d'un seul coup, un type s'est mis à crier.
Should I tuck my shirt in my pants or not?
Lernen beginnen
Je rentre ma chemise dans mon pantalon ou pas?
Shall I tuck the kids into bed or will you do it?
Lernen beginnen
Je mets les enfants au lit ou tu le fais?
I was doing some cleaning when someone knocked at the door.
Lernen beginnen
J'étais en train de faire le ménage quand on a frappé à la porte.
I don't recall asking for your opinion. So stay out of this.
Lernen beginnen
Je ne me souviens pas de t'avoir demandé ton avis. Alors, reste en dehors de ça.
They go skiing every winter.
Lernen beginnen
Ils vont skier chaque hiver.
Were you spying on us the entire time?!
Lernen beginnen
Tu nous espionnais depuis le début?!
She lives in Upper West Side.
Lernen beginnen
Elle vit dans l'Upper West Side.
The ball bounced on the floor.
Lernen beginnen
La balle a rebondi sur le sol.
I'm sorry but your check bounced.
Lernen beginnen
Je suis désolé mais votre chèque a été refusé.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.