Capitolo 12. Notizie dall’interno

 0    38 Datenblatt    ilyaoshepkov
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
кастрюля
Lernen beginnen
pentola
Come di un pentolone che bollisse sul fuoco, misto alle fusa di un gatto gigantesco
промедление, задержка
Lernen beginnen
indugio
A ogni modo, dopo quel breve indugio riprese ad avanzare
необъятность
Lernen beginnen
vastità
quindi la vastità della sala può essere intuita solo vagamente, ma dalla parte più vicina del pavimento di roccia si leva un gran bagliore
пасть
Lernen beginnen
fauci
Dalle sue fauci e dalle narici usciva solo un borbottio accompagnato da sbuffi di fumo
масса, куча
Lernen beginnen
cumulo
giacevano innumerevoli cumuli di cose preziose
алый, пурпурный
Lernen beginnen
vermiglio
Argento macchiato di rosso nella luce vermiglia
частично
Lernen beginnen
parzialmente
Smaug giaceva girato parzialmente su un fianco e lo Hobbit poteva così vedere la parte inferiore del suo corpo
захватывать дух, прерываться дыхание
Lernen beginnen
mozzare il fiato/il respiro
dire che a Bilbo si mossò il fiato non rende affatto l’idea.
роскошь, великолепие
Lernen beginnen
sfarzo
ma non avrebbe mai neppure immaginato lo splendore, lo sfarzo e la magnificenza di un tesoro come quello
бесценный
Lernen beginnen
inestimabile
fissare quell’oro di inestimabile valore e incalcolabile quantità
жадность, алчность
Lernen beginnen
avidità
scivolò in altri sogni di avidità e violenza
хвалить, превозносить
Lernen beginnen
elogiare
nani che lo elogiavano e gli davano pacche sulle spalle, e mettevano al suo servizio se stessi
жив здоров
Lernen beginnen
vivo e vegeto; sano e vegeto
non è saggio escludere dai propri piani un drago vivo e vegeto
разорвать на части, разрывать
Lernen beginnen
dilaniare
вмешиваться
Lernen beginnen
intervenire
sarebbero stati uccisi tutti, se Bilbo non fosse intervenuto ancora una volta
ломать, разбивать, разрывать
Lernen beginnen
spezzare
i pony spezzarono le corde che li legavano e galopparono via selvaggiamente
гнетущий, давящий
Lernen beginnen
opprimente
il caldo opprimente
ярость, бешенство
Lernen beginnen
furore
finché l’alba raffreddò il suo furore ed egli tornò sul suo aureo giaciglio a dormire
золотой
Lernen beginnen
aureo
finché l’alba raffreddò il suo furore ed egli tornò sul suo aureo giaciglio a dormire
восстановить,укрепить
Lernen beginnen
ritemprare
finché l’alba raffreddò il suo furore ed egli tornò sul suo aureo giaciglio a dormire e a ritemprare le forze
послушный, покорный
Lernen beginnen
docile
anche se fossi 50 volte più grosso e si Smaug fosse docile come un coniglio
лукавый, коварный
Lernen beginnen
astuto
se ne avesse saputo di più sui draghi e sui loro modi astuti, sarebbe stato più spaventato e meno speranzoso
сильно храпеть
Lernen beginnen
ronfare
Ronfando con appena uno sbuffo di vapore quasi impercettibile
блеснуть, мелькнуть
Lernen beginnen
balenare
lo Hobbit stava per entrare nella sala, quando vide balenare da sotto la palpebra calante dell’occhio sinistro di Smaug un improvviso raggio di luce rossa
очарование, пленительность
Lernen beginnen
fascino
nessun drago sa resistere al fascino di una conversazione enigmatica
влияние, воздействие
Lernen beginnen
influsso
In realtà stavo rischiando di cadere sotto l’influsso magico del drago
озёрный
Lernen beginnen
lacustre
in quella città lacustre che ai tempi della sua giovinezza si chiamava Esgaroth
чешуя, чешуйка
Lernen beginnen
scaglia
le mie scaglie sono come scudi dieci volte più possenti
щит
Lernen beginnen
scudo
похвальба, самохвальство
Lernen beginnen
vanteria
il drago interruppe di colpo le sue vanterie
выемка, углубление, впадина
Lernen beginnen
incavo
guarda quella gran chiazza scoperta nell’incavo sinistro del petto
хитрость, изворотливость
Lernen beginnen
astuzia
Avevo provato una gran soddisfazione per l’astuzia del suo dialogo
насмехаться, смеяться
Lernen beginnen
burlarsi
Mai burlarsi di un drago vivo stupido Bilbo
в доказательство, в подтверждение
Lernen beginnen
a riprova
riprova di quanto Bibo fosse di cattivo umore basti dire che raccolse una pietra e la scaglio contro il tordo
грустный, печальный
Lernen beginnen
mesto
mentre le ombre si allungavano, Bilbo si sentì sempre più mesto e il suo brutto presentimento crebbe
заваливать, заграждать путь
Lernen beginnen
ostruire
farà a pezzi tutto questo fianco delle montagna, se necessario, per ostruire la nostra entrata
бесчисленный, несметный
Lernen beginnen
sterminato
da lì la conversazione passò allo sterminato cumulo di ricchezze e ai beni che Thorin e Balin ricordavano
чарующий
Lernen beginnen
ammaliante
ma il dediderio ammaliante del bottino era caduto dal cuore di Bilbo

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.