| 
                    Frage                   | 
                
                    Antworten                   | 
            
        
        | 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      なりふり構わず sin importar su actitud (sentido negativo) ところ構わず sin importar donde está   彼女は人目も構わず子供のように泣いた | Ella lloró como un niño sin importarle lo que pensaran los demás. 彼は靴が脱げるのも構わず走り続いた | Él siguió corriendo sin importarle que se le estaban quitando los zapatos.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      “Aunque...” 2ª parte sorpresa, algo que no esperaba    雨にも関わらず、大勢の人々が集まった | Aunque llovía, mucha gente asistió.   見たにも関わらず、彼は見なかったと言った | Aunque lo vio, él dijo que no lo vio.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      “Tanto si...” “Da igual si...” Siempre V/Adj Pos+Neg. N va solo    来る来ないに関わらず、連絡をください | Tanto si vienes como si no, por favor contáctame.   国籍に関わらず、歓迎します | Sin importar la nacionalidad, todos son bienvenidos.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      “Sin importar...” Parecido a に関わらず    年齢を問わず多くの人々が集まった | Sin importar la edad mucha gente asistió.   経験の有無を問わず、募集 | Sin importar si tiene o no experiencia, contratamos.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      とかDecir ejemplos. Si le añades で es por causa de    机の上は本やらノートやらでいっぱいだ | Encima de la mesa hay muchas cosas como libros y notas.   この季節は、目がかゆいやらはなみずが出るやら、大変です | Esta estación es dura con cosas como que pican los ojos y salen mocos.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      Cuando situación A o B siempre pasa C 何かにつけ Cada vez que pasa algo    写真を見るにつけ(、歌を聞くにつけ)、国を思い出す | Siempre que miro fotos o escucho música me recuerda a mi país.   いいにつけ悪いにつけ、子は親に似る | Tanto en lo bueno como en lo malo, los hijos se parecen a los padres.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      行くにしろ行かないにしろ、連絡してください | Tanto si vas como si no, contáctame.   受験はしないにしろ、勉強はしなさい | Da igual si no te presentas al examen, estudia.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      Pos+Pos, Neg+Neg, mismo V/A/N    彼は勉強もできればスポーツもできる | Él es bueno tanto en los estudios como en el deporte.   私は歌も下手ならダンスも下手だ | Yo soy malo tanto cantando como bailando.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      薬は苦いものだ | Es normal que la medicina esté amarga. 
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      あなたの国へ行ってみたいものだ | Me gustaría ir a tu país. 
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      目上の人にそんな言い方をするものではない | No deberías hablarle así a un superior.   口の中にものを入れたまましゃべるものではない | No deberías hablar con la boca llena.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      Decir opinión sobre el hablante    今日中にこれを全部終わらせるのは無理というものだ | Es imposible terminar todo esto hoy.   夜中に電話をしてくるのは非常識というものだ | No tiene sentido recibir una llamada en mitad de la noche.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      Opinión negativa y fuerte 行くまい    あんな店、二度と行くものか | No voy a ir más a ese sitio.   元気なもんか。クタクタだよ | No me siento nada bien. Estoy muy cansado.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      En el centro, enfoque, sobre todo    東京を中心に関東地方は台風の影響で風が強くなっています | En la región de Kanto, sobre todo en Tokyo, el viento se está volviendo más fuerte debido al tifón.   この店はスキー用品を中心としたスポーツ専門店です | Este establecimiento es especializado sobre todo en artículos de ski.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      感謝の気持ちを込めて編んだマフラーです | Te tejí esta bufanda como muestra de agradecimiento.   愛を込めてカードを贈る | Te envío esta carta con amor.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      A través de un intermediante    友人を通じて彼と知り合った | Le conocí a través de un amigo.   テレビのニュースを通じてその事件を知った | Me enteré de ese incidente a través de las noticias de la TV.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      地図を頼りに、友達に教えてもらったレストランに行った | Con ayuda de un mapa fui al restaurante que me recomendó mi amigo.   祖父は杖を頼りにして歩いている | Mi abuelo anda con la ayuda de un bastón.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      Hay posibilidad de algo que me da miedo    地震の際には、窓ガラスが割れたり壁が倒れたりする恐れがある | Cuando hay un terremoto hay riesgo de que las ventanas se rompan o las paredes se derrumben.   台風19号は今夜、四国に上陸の恐れがあります | El tifón nº19 esta noche llega a Shikoku.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      満員電車で毎日通勤するのはつらいものがある | Es duro ir al trabajo cada día en un tren lleno.   彼の歌には心にひびくものがある | Sus canciones son conmovedoras.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      “Si hay... no quiere decir que...” No tiene porqué ser así    何でも多ければいいというものでもない | No todo está bien en exceso.   お金があれば幸せというものでもない | El dinero no da la felicidad.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      “Me gustaría que de alguna manera...”    最近、変なメールがたくさん来る。どうにかならないものか | Últimamente me llegan muchos mails extraños. Me gustaría poder hacer algo.   デジカメが壊れた。(なんとか)直らないものだろうか | La cámara se rompió. Me gustaría saber cómo arreglarla.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      この小説は事実をもとに書かれた | Esta novela está basada en hechos reales.   失敗をもとにして発明する | Una invención viene de un fallo.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      この機械はただいま調整中につき、ご使用になれません | Esta máquina no se puede usar debido a que está en mantenimiento.   本日は祭日につき、休業させていただきます | Hoy debido al festivo estaremos cerrados.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      大学入学をきっかけに引っ越す | Me mudo debido a que entro en la universidad.   卒業を契機に独立する | Debido a que me gradúo me independizo.  
 | 
 | 
 | 
| 
     Lernen beginnen
 | 
 | 
      受験の際に、写真が必要です | Para examinarse se necesita una foto.   申し込んだ際、住所を間違って書いてしまった | En el momento de la solicitud me equivoqué al escribir la dirección.  
 | 
 | 
 |