Fiszki - zdania

 0    211 Datenblatt    iceefka
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Nie znoszę wstawać wcześnie rano.
Lernen beginnen
I can't stand getting up early in the morning.
Cholera! Spóźnię się do pracy!
Lernen beginnen
Dammit! I'm going to be late for work.
Czy możesz wstawić się za mną?
Lernen beginnen
Could you put in a good word for me.
Co mam niby zrobić?
Lernen beginnen
What am I supposed to do?
Czy dobrze rozumiem? Czy jestem podejrzanym w sprawie ostatnich morderstw w mieście?
Lernen beginnen
Let me get this straight. Am I a suspect in the recent killings in the city?
Myślę, że ktoś próbuje cię wrobić.
Lernen beginnen
I think somebody is trying to frame you.
Wow, złote kolczyki! Nie trzeba było!
Lernen beginnen
Wow, gold earrings! You shouldn’t have!
Zapytałem, czy mogę zaprosić Petera na kolację w niedzielę.
Lernen beginnen
I asked if I could invite Peter to dinner on Sunday.
Czy będziesz przechodzić obok supermarketu?
Lernen beginnen
Will you be passing a supermarket?
Zrób wszystko, co możliwe, żeby złagodzić sytuację.
Lernen beginnen
Do whatever is possible to ease the situation.
Skąd mam wiedzieć?
Lernen beginnen
How should I know?
Wspominałem tylko, że zamierzam podjąć pracę w Irlandii.
Lernen beginnen
I was just saying I was going to take up a job in Ireland.
Sprawiasz, że moje życie ma sens.
Lernen beginnen
You make my life worth living.
Myślałem, że miał przyjechać w sobotę.
Lernen beginnen
I thought he was supposed to be coming on Saturday.
Nie chce mi się robić zakupów za ciebie.
Lernen beginnen
I can’t be bothered to do the shopping for you.
Innymi słowy, nie będzie ci wolno opuścić kraju.
Lernen beginnen
In other words, you won’t be allowed to leave the country.
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz.
Lernen beginnen
I get the feeling that you're hiding something from me.
Jeśli zostaniesz ze mną, sprawię, że ci się to opłaci.
Lernen beginnen
If you stay with me, I'll make it worth your while.
Tak sądzisz?
Lernen beginnen
Is that so?
Zmienił zdanie w ostatniej chwili.
Lernen beginnen
He changed his mind at the last moment.
Weźmy na przykład Bliski Wschód.
Lernen beginnen
Take the Middle East, for example.
Ujmę to inaczej: jeśli tam pojedziemy, będzie po nas.
Lernen beginnen
Let me put it another way: if we go there, we'll be done for.
Nie wyciągajmy pochopnych wniosków.
Lernen beginnen
Let's not jump to conclusions.
To od ciebie zależy, jakie ryzyko jesteś gotów podjąć.
Lernen beginnen
It's up to you what risks you are prepared to take.
Co przez to rozumiesz?
Lernen beginnen
What do you mean by that?
Ale zbieg okoliczności, że cię tu widzę!
Lernen beginnen
Fancy meeting you here! Is it really a coincidence?
Pozory mogą mylić.
Lernen beginnen
Appearances can be deceptive.
Mam cię już dosyć. Wracam do domu odpocząć.
Lernen beginnen
I'm fed up with you. I think I'll go home and have a rest.
Proszę, nie podejmuj pochopnych decyzji.
Lernen beginnen
Please, don’t make any rash decisions.
Mogę zamienić z tobą słowo?
Lernen beginnen
Can I have a word with you?
Co w ciebie wstąpiło? Wydajesz się bardzo pobudzony.
Lernen beginnen
What came over you? You seem overexcited.
Najlepsze w tym wszystkim jest to, że wygramy w każdym przypadku.
Lernen beginnen
The best thing about it is that we'll win in each case.
Obawiam się, że nie podzielam twojego zdania.
Lernen beginnen
I'm afraid I don't share your view.
Chodzi o to, że twoje szanse są nikłe. Przepraszam, że się wtrącę, ale czy powiedziałeś, że mamy długi?
Lernen beginnen
The point is that your chances are slim. Sorry to butt in, but did you say we are in debt?
Jak by to ująć... Spójrz na ten wykres.
Lernen beginnen
How should I put it... Look at this chart.
Niech pomyślę... Nie, nie możemy tego zrobić w ten sposób. Musimy trzymać się warunków umowy.
Lernen beginnen
Let me think... No, we can't do it this way. We have to abide by the contract terms.
Myślałem, że nigdy mi się nie uda.
Lernen beginnen
I thought I'd never make it.
Jeśli to naprawdę okazja, to wchodzę w to.
Lernen beginnen
If it's a real bargain, count me in.
Przy okazji, możesz wypłacić trochę gotówki z bankomatu?
Lernen beginnen
While I remember, can you get some money out of a cash machine?
O właśnie, miałem cię o coś zapytać...
Lernen beginnen
Oh, there was something I was going to ask you...
Gdzie można tu napić się czegoś?
Lernen beginnen
Where do you get a drink in this place?
A tak przy okazji, widziałaś dziś Marthę?
Lernen beginnen
By the way, have you seen Martha today?
Właśnie pomyślałem, że moglibyśmy spędzić razem trochę czasu.
Lernen beginnen
I've just thought we could spend some time together.
Nie sądzę, żeby to był dobry pomysł. Ona od jakiegoś czasu spotyka się z Markiem.
Lernen beginnen
I don't think it's a good idea. She's been going out with Mark for some time now.
Czy wiesz może, co grają w kinie?
Lernen beginnen
Do you happen to know what's on at the cinema?
Krótko mówiąc, ten film to coś niesamowitego.
Lernen beginnen
To put it in a nutshell, the film is out of this world.
Jak najlepiej to wyjaśnić?
Lernen beginnen
How can I best explain this?
Jak zwykle, problem sprowadza się do pieniędzy.
Lernen beginnen
As usual, the problem comes down to money.
A jednak nieźle zarobili na ostatnim interesie, prawda?
Lernen beginnen
Yet they made a killing on the last deal, didn't they?
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.
Lernen beginnen
No wonder, they leave nothing to chance.
Przepraszam, że przeszkadzam, ale wiesz może, gdzie położyłem akta tej sprawy?
Lernen beginnen
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
Mówi się, że zadaje się z mafią.
Lernen beginnen
He's said to be hanging around with the mafia.
Chyba żartujesz. Nigdy w życiu nie złamał prawa.
Lernen beginnen
You must be joking. Never in his life has he broken the law.
To dziwne, ale prawdziwe. Słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?
Lernen beginnen
It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?
Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu. To chyba najlepiej podsumowuje tę niezręczną sytuację.
Lernen beginnen
Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner. That seems to sum up this awkward situation.
Spójrz tam.
Lernen beginnen
Look over there.
Nie przypominaj mi o tym. Cieszę się, że już po wszystkim.
Lernen beginnen
Don't remind me. I'm glad everything's over now.
Najgorsze już za tobą. Głowa do góry!
Lernen beginnen
The worst is behind you. Cheer up!
Zamknij za sobą drzwi. Potrzebuję ciszy.
Lernen beginnen
Close the door behind you. I need silence.
Gdybym był tobą, nie zawracałbym sobie nim głowy.
Lernen beginnen
If I were you, I wouldn't bother with him.
Powiedziano mi o tym strasznym wypadku. Wszyscy o nim mówią.
Lernen beginnen
I've been told about this horrible accident. Everyone's talking about it.
Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić.
Lernen beginnen
I'm sorry but no one is allowed in here.
Będę pod telefonem dzień i noc.
Lernen beginnen
I'll be on call day and night.
Nie wiem, dlaczego to mówisz. To nie ma znaczenia.
Lernen beginnen
I don't know why you are saying that. It's beside the point.
Załatwmy to jak najszybciej, zamiast przeciągać.
Lernen beginnen
Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out.
No dalej, podpowiedz mi coś.
Lernen beginnen
Come on, give me a clue.
To możliwe w teorii, ale raczej niewykonalne.
Lernen beginnen
It's possible in principle but hardly feasible.
Rozumiem, że jesteś chętny, żeby podjąć się tego zadania.
Lernen beginnen
I gather you are eager to take up this task.
Czy ktoś widział moją szminkę? Musiałam ją zgubić na imprezie u Roberta.
Lernen beginnen
Has anyone seen my lipstick? I must've lost it at Robert's party.
Może włożyłaś ją do kosmetyczki.
Lernen beginnen
You might've put it into your vanity case.
Tak się spieszyłam, że wszystko wypadało mi z rąk.
Lernen beginnen
I'm in such a hurry that I keep dropping things.
Nie sądzisz, że Robert chce tylko twoich pieniędzy?
Lernen beginnen
Don't you think that Robert is only after your money?
Jak śmiesz tak mówić?! On jest boski!
Lernen beginnen
How dare you say so?! He's divine!
Jak leci? Nie widziałem cię całe wieki.
Lernen beginnen
How's it going? I haven't seen you for ages.
Czym się zajmujesz zawodowo?
Lernen beginnen
What do you do for a living?
Zamierzam założyć firmę jako webmaster.
Lernen beginnen
I'm going to set up in business as a webmaster.
Tak słyszałem, ale chciałem się upewnić.
Lernen beginnen
That's what I've heard but I wanted to make sure.
Chcę z tobą o czymś porozmawiać.
Lernen beginnen
There's something I want to talk over with you.
Wychodzi nowy film.
Lernen beginnen
A new film is being released.
Mówi się, że ten film to absolutny must-see.
Lernen beginnen
This film is said to be a must / a must-see.
Praktycznie każdy jego film był nominowany do Oscara.
Lernen beginnen
Virtually every film he made was nominated for an Oscar.
To niskobudżetowy film, którego fabuła oparta jest na słynnej powieści.
Lernen beginnen
This is a low-budget film whose plot is based on a famous novel.
Tak pisały gazety. Mam nadzieję, że nie jest przeceniony.
Lernen beginnen
So the papers said. I hope it isn't overrated.
Jaki jest sens robienia tego?
Lernen beginnen
What's the point in doing that?
Zamknij się i rób, co ci każą.
Lernen beginnen
Keep your mouth shut and do as you are told.
Nie mogę sobie wyobrazić, że to zrobię.
Lernen beginnen
I can't imagine doing that.
Masz odwagę to powiedzieć jeszcze raz?!
Lernen beginnen
I dare you to say it again!
Spadaj! Nie jesteś moim szefem.
Lernen beginnen
Get lost! You're not my boss.
Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy.
Lernen beginnen
Let's assume for a moment that we've got everything we need.
Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś być bardziej precyzyjny?
Lernen beginnen
Sorry to interrupt, but could you be more precise?
Zgadzam się z każdym słowem, które właśnie powiedziałeś.
Lernen beginnen
I agree with every word you've just said.
Możesz mi przypomnieć, jakie były jego oczekiwania?
Lernen beginnen
Can you refresh my memory and tell me what his expectations were?
Jaka ona jest? Czy nie wzbudza podejrzeń?
Lernen beginnen
What's she like? Doesn't she arouse suspicion?
Mieszka sama i ma dwójkę dzieci na utrzymaniu.
Lernen beginnen
She lives alone and has two children to provide for.
Skłaniam się ku temu, żeby jej wierzyć.
Lernen beginnen
I'm inclined to believe her.
To bardzo miłe z twojej strony, że tak mówisz.
Lernen beginnen
It's very nice of you to say so.
Zawsze o niej myślę.
Lernen beginnen
She's always on my mind.
Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?
Lernen beginnen
Excuse me, is this seat taken?
Czy masz coś przeciwko, jeśli zapalę? Trochę się przez to zdenerwowałem.
Lernen beginnen
Do you mind if I smoke? I kind of got nervous about it.
Chce mi się płakać. Tylko ja mam takiego pecha!
Lernen beginnen
I feel like crying. Just my luck!
Nie przesadzaj! Masz wszystko, czego tylko możesz sobie zażyczyć!
Lernen beginnen
Don't exaggerate! You have everything you could wish for!
Ogarnij się! Najwyższy czas, żebyś zaczął nowe życie.
Lernen beginnen
Pull yourself together! It's about time you began a new life.
Łatwo ci mówić, bo jesteś bogaty.
Lernen beginnen
It's easy for you to say 'cos you're rich.
Przede wszystkim musisz zdobyć dobre wykształcenie.
Lernen beginnen
First of all, you must get a good education.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, za trzy lata zdobędziesz licencjat.
Lernen beginnen
If everything goes well, in three years you'll get a bachelor's degree.
Wszystko ci zawdzięczam. Jestem twoim dłużnikiem.
Lernen beginnen
I owe it all to you. I'm indebted to you.
Odczep się! Nie miałem z tym nic wspólnego.
Lernen beginnen
Lay off! I had nothing to do with it.
Kto mógł mi zrobić coś tak podłego?
Lernen beginnen
Who could've done such a mean thing to me?
Wyluzuj! Ostatnio zachowujesz się trochę dziwnie.
Lernen beginnen
Chill out! You've been kind of weird lately.
Nie udawaj, że problem nie istnieje.
Lernen beginnen
Don't pretend the problem doesn't exist.
Czy czujesz się dobrze? Nic nie jadłeś od wczoraj.
Lernen beginnen
Are you feeling okay today? You haven't eaten anything since yesterday.
Wygląda naprawdę apetycznie.
Lernen beginnen
It looks really mouth-watering.
Nie przepadam za słodyczami, ale sernik to co innego.
Lernen beginnen
I don't have a sweet tooth, but cheesecake is a different story.
A teraz powiedz mi, co cię gryzie?
Lernen beginnen
Now tell me, what's eating/bothering you?
Ma kochankę i trójkę dzieci z nieprawego łoża.
Lernen beginnen
He has a lover and three kids out of wedlock.
Są wystarczająco dojrzali, by poradzić sobie z sytuacją.
Lernen beginnen
They're mature enough to handle the situation.
Mam nadzieję, że Marcin się pojawi. Już raz ją wystawił.
Lernen beginnen
I hope Marcin will show up. He stood her up before.
Chcesz, żebym poszedł i się za niego wytłumaczył?
Lernen beginnen
Do you want me to go and make excuses for him?
Życie nie zawsze spełnia twoje oczekiwania.
Lernen beginnen
Life doesn't always match your expectations.
Zadzwoniłbym do ciebie z centrum handlowego, ale nie miałem zasięgu.
Lernen beginnen
I would have called you from the mall, but I couldn't get a signal.
Kiedy mogliby umówić spotkanie?
Lernen beginnen
When could they schedule the meeting?
Wkładasz tyle wysiłku we wszystko.
Lernen beginnen
You put so much effort in everything.
Postaraj się trochę zrelaksować!
Lernen beginnen
Try to relax a little!
Zawsze traktuję wszystko poważnie. Taki już jestem.
Lernen beginnen
I always take things seriously. That's the way I am.
Jak mówi przysłowie, nigdy nie jest za późno na naukę.
Lernen beginnen
As the saying goes, you're never too old to learn.
To oburzające! Opłaty za szkołę mają wzrosnąć.
Lernen beginnen
That's outrageous! The school fees are to be increased.
Wyrzucili mnie z uczelni. Po prostu nie chciało mi się zarywać nocy na naukę.
Lernen beginnen
They flunked me out of college. I just didn't feel like staying up late cramming.
Zawsze miałeś tylko jedno na myśli – kobiety.
Lernen beginnen
You have always had only one thing on your mind – women.
Samochód służbowy jest do mojej dyspozycji.
Lernen beginnen
The company car is at my disposal.
Czy to nie jakieś podejrzane interesy?
Lernen beginnen
Isn't it some monkey business?
To firma o dobrej reputacji. Jest znana z produktów najwyższej klasy.
Lernen beginnen
It's a company of good repute. It's famous for its top-of-the-line products.
Doceniam twoją troskę, ale nie ma się czym martwić.
Lernen beginnen
I appreciate your concern, but there is nothing to worry about.
OK, ale nie mów, że cię nie ostrzegałem.
Lernen beginnen
OK, but don't say I didn't warn you.
To nic takiego. Jestem porywczy. Naprawdę chciałbym zdobyć twoje zaufanie.
Lernen beginnen
It's nothing much. I'm a hothead. I'd really like to win your confidence.
Musisz go lepiej poznać, zanim podejmiesz tak ważną decyzję.
Lernen beginnen
You must get to know him better before making such an important decision.
Jeśli chodzi o Marka, nigdy go nie lubiłem.
Lernen beginnen
As far as Mark is concerned, I've never liked him.
Musisz nauczyć się akceptować świat takim, jaki jest.
Lernen beginnen
You must learn to accept the world as it is.
Od przybytku głowa nie boli, przynajmniej tak mówią.
Lernen beginnen
Plenty is no plague, at least so they say.
Nigdy nie zamieściłem ogłoszenia w gazecie.
Lernen beginnen
I've never placed an ad in a newspaper.
Ile może kosztować ten dom?
Lernen beginnen
How much can the house go for?
Zadowoliłbym się kwotą wystarczającą, by odzyskać to, co straciłem.
Lernen beginnen
I'd be happy with just enough to make up for what I lost.
Chciałbym ci przypomnieć, żebyś dobrze się zastanowił, zanim weźmiesz kolejny kredyt.
Lernen beginnen
I would like to remind you to think twice before you take out another loan.
Wprowadzono mnie w błąd, myślałem, że nie muszę tego zgłaszać w urzędzie skarbowym.
Lernen beginnen
I was led to believe I didn't have to report it to the tax office.
Słyszałem z wiarygodnego źródła, że był w to zamieszany jeden z naszych konkurentów.
Lernen beginnen
I heard from a reliable source that one of our competitors was involved.
Muszę przyznać, że wiem niewiele o tej firmie.
Lernen beginnen
I have to admit that I know little about this company.
To ryzykowne zadawać się z takimi ludźmi.
Lernen beginnen
It's risky to run around with people like that.
Zastanawiam się, czy pamiętałeś, żeby ubezpieczyć nasz towar.
Lernen beginnen
I wonder if you've remembered to insure our goods.
Wydaje mi się, że mówiłeś, że będziesz ciężej pracować.
Lernen beginnen
I think you said you were going to work harder.
Urok tego rozwiązania tkwi w jego prostocie.
Lernen beginnen
The appeal of this solution lies in its simplicity.
Czy mogłeś zapomnieć o swojej obietnicy?
Lernen beginnen
Could you have forgotten your promise?
Coś mi mówi, że robisz mnie w konia.
Lernen beginnen
Something tells me you're pulling my leg.
Przepraszam, mam pustkę w głowie.
Lernen beginnen
I'm sorry, I'm drawing a blank.
Nieważne, przestań się tak głowić.
Lernen beginnen
It doesn't matter, stop racking your brains.
Musi tu być jakiś błąd. Możesz mi pomóc?
Lernen beginnen
There must be some mistake here. Can you give me a hand?
Jesteś pewien, że wszystko dobrze zrozumiałeś?
Lernen beginnen
Are you sure you've got it all right?
Obawiam się, że kompletnie nie zrozumiałeś sedna sprawy.
Lernen beginnen
You completely miss the point, I'm afraid.
Przestań się mnie czepiać.
Lernen beginnen
Stop finding fault with me.
Wybacz pytanie, ale czy my się już nie spotkaliśmy?
Lernen beginnen
Excuse my asking, but haven't we met before?
Wydawałeś mi się znajomy.
Lernen beginnen
I thought you looked familiar.
Miło cię widzieć! Już od dawna miałem zamiar zadzwonić.
Lernen beginnen
Good to see you! I've been meaning to call you for ages.
Ostatnie kilka dni miałem zawalonych pracą.
Lernen beginnen
I've been having a hectic time at work for the past couple of days.
To przykre! Mam nadzieję, że problem się rozwiąże.
Lernen beginnen
How upsetting! I hope the problem will find its solution.
Wiem, co czujesz. W zeszłym roku sam miałem podobny problem.
Lernen beginnen
I know how it feels. I had to face a problem like that last year myself.
Daj mi spróbować. Jestem pewien, że dam radę.
Lernen beginnen
Let me have a go at it. I'm sure I'll make it.
Nie widzę siebie w takiej roli. Czy nie mogę się z tego wykręcić?
Lernen beginnen
I can't see myself doing things like that. Can't I get out of it?
Nie możesz się tak po prostu wycofać! To sprawa życia i śmierci.
Lernen beginnen
You can't just back out! It's a matter of life and death.
Nie licz na mnie! Nie zamierzam ci pomagać.
Lernen beginnen
Count me out! I'm not going to help you.
Wiem, że jesteś aniołem w przebraniu.
Lernen beginnen
I know you're an angel in disguise.
Tylko tak mówisz. Pochlebstwa ci nic nie dadzą.
Lernen beginnen
You're just saying that. Flattery will get you nowhere.
Chociaż to dziecinna igraszka, założę się, że to spartoli.
Lernen beginnen
Although this stuff is child's play, I bet he will bungle it.
Nie przesadzaj, to pestka nawet dla niego.
Lernen beginnen
Don't exaggerate, it's a cinch even for him.
Jest beznadziejny, jeśli chodzi o domowe naprawy.
Lernen beginnen
He's hopeless when it comes to home repairs.
Nie mam najmniejszego pojęcia, jak mu to powiedzieć.
Lernen beginnen
I haven't the faintest idea how to tell him about that.
Przestań! Zabijesz nas, jadąc tak szybko.
Lernen beginnen
Cut it out! You'll kill us driving so fast.
Nie ma powodu, żebyśmy się tutaj zatrzymywali.
Lernen beginnen
There's no reason why we should pull up here.
Co u licha!
Lernen beginnen
What the heck!
Zjedź na pobocze i zadzwoń po pomoc drogową.
Lernen beginnen
Pull over and call the emergency road service.
Nie mamy dużo czasu, więc chwyćmy coś na szybko.
Lernen beginnen
We don't have much time so let's grab a quick bite somewhere.
Jak mam rozwiązać ten problem? To przekracza moje możliwości.
Lernen beginnen
How should I sort this problem out? It's beyond my capabilities.
Nie widzę żadnego powodu, byś się wahał. To dobre rozwiązanie na dłuższą metę.
Lernen beginnen
I can't think of any reason you should hesitate. It's a good solution in the long run.
Nie widzę potrzeby poruszania tego tematu.
Lernen beginnen
I don't see any need to bring up this topic.
Gdybym był na twoim miejscu, sprawdziłbym, czy ktoś inny też się z tym zetknął.
Lernen beginnen
If I were in your shoes, I would check if anybody else has faced that problem before.
Jest jakaś szansa, żeby się dowiedzieć, co oni planują?
Lernen beginnen
Any chance of finding out what they are up to?
Nawet o tym nie myśl! To wykluczone!
Lernen beginnen
Don't even think about it! That's out of the question!
To zależy od ciebie, ale odradzałbym robienie tego w ten sposób.
Lernen beginnen
It's up to you but I would advise against doing it this way.
Uważaj, żeby nie wpakować się w kłopoty. Miej oko na ukryte koszty.
Lernen beginnen
Be careful that you don't get into trouble. Keep an eye out for the hidden costs.
Właśnie o tym myślałem. Czytasz mi w myślach.
Lernen beginnen
That's just what I was thinking (about). You read my mind.
Co to ma niby znaczyć? Twoje zachowanie jest obraźliwe!
Lernen beginnen
What's that supposed to mean? Your behaviour is offensive!
Mam już dość!
Lernen beginnen
I've just had enough!
Zawsze znajdujesz jakąś wymówkę, żeby nie robić tego, o co cię proszę.
Lernen beginnen
You're always finding some excuse not to do what I ask you.
Nie jestem dziś w nastroju do nauki. Padam na twarz.
Lernen beginnen
I'm not in the mood for studying today. I'm wiped out.
To nie tak, że nie chcę, ale muszę wkuwać na egzamin.
Lernen beginnen
It's not that I don't want to, but I have to cram for the exam.
Jestem rozdarty, czy ich o to poprosić, czy nie.
Lernen beginnen
I'm torn between asking them for it or not.
To tak na szybko, ale zadanie nie powinno być zbyt trudne.
Lernen beginnen
This is right off the top of my head, but the task shouldn't be too difficult.
A co jeśli zwrócimy się do Marka o pomoc?
Lernen beginnen
What if we turn to Mark for help?
Oddałbym wszystko, żeby ustalić, gdzie on jest.
Lernen beginnen
I'd give anything to determine his whereabouts.
Przy odrobinie szczęścia możemy się dowiedzieć, gdzie go przetrzymują.
Lernen beginnen
With any luck, we might find out where he's being held.
To musi być pułapka. On nie mógł stworzyć tej mapy.
Lernen beginnen
It must be a frame-up. He couldn't have made this map.
Kto by pomyślał, że wpakuje się w kłopoty.
Lernen beginnen
Who'd have thought he'd land himself in trouble.
Nie martw się, wszystko się ułoży, zobaczysz.
Lernen beginnen
Don't worry, things will work out, you'll see.
To beznadziejne. Szanse są przeciwko mnie.
Lernen beginnen
It's hopeless. The odds are against me.
Robisz z tego wielkie halo.
Lernen beginnen
You're making a big deal out of it.
Jeśli to cię pocieszy, mam ten sam problem.
Lernen beginnen
If it's any comfort to you, I can say I'm facing the same problem.
Z mojej perspektywy informacje, które mamy, są bezużyteczne.
Lernen beginnen
From where I stand, the information we got is useless.
Masz głos.
Lernen beginnen
The floor is yours.
Moim zdaniem, nie zrobił tego celowo.
Lernen beginnen
To my mind, he didn't do it on purpose.
Nie mogę się pozbyć myśli, że jest odwrotnie.
Lernen beginnen
I can't help thinking it's the other way round.
Nie sądzisz, że to bardziej wynika z jego wychowania?
Lernen beginnen
Don't you think it has more to do with his upbringing?
Nie sądzę, żeby tak było.
Lernen beginnen
I don't think this is the case.
Tym bardziej powód, by trzymać się od niego z daleka.
Lernen beginnen
All the more reason for staying away from him.
Zawsze robisz z igły widły.
Lernen beginnen
You are always making a mountain out of a molehill.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.