Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 130 a 136

 0    52 Datenblatt    josehbaltazar
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Com o adjetivo no superlativo, é indispensável o emprego do artigo
Lernen beginnen
le plus beau, la plus belle, les plus beaux
Encontramo-nos na região mais bonita do país.
Lernen beginnen
Nous nous trouvons dans la région la plus belle du pays.
É o aluno mais aplicado da aula.
Lernen beginnen
C'est l'élève le plus appliqué de la classe.
Que deseja mais?
Lernen beginnen
Que désirez-vous de plus?
Que désirez-vous encore?
A mais
Lernen beginnen
de trop; en trop
Você deu-me 10$ a mais.
Lernen beginnen
Vous m'avez donné 10$ en trop.
Há aqui uma pessoa a mais.
Lernen beginnen
Il y a ici une personne de trop.
Cabe aqui mais uma pessoa.
Lernen beginnen
Il va ici encore une personne.
Desejo mais um copo de vinho.
Lernen beginnen
Je veux encore un verre de vin.
Cada vez mais
Lernen beginnen
de plus en plus
Ela está cada vez mais insuportável.
Lernen beginnen
Elle est de plus en plus insupportable.
Cada vez menos
Lernen beginnen
de moins en moins
O dinheiro torna-se cada vez mais raro.
Lernen beginnen
L'argent devient de plus en plus rare.
de mais a mais
Lernen beginnen
d'autant plus que
Fiquei aborrecido com o caso; de mais a mais (tanto mais que) não esperava isso da parte dele.
Lernen beginnen
J'ai été très ennuyé de cette affaire, d'autant plus que je ne m'attendais pas à cela de sa part.
Mais uma razão!
Lernen beginnen
Raison de plus!
Não se zangue, esqueci-me! -- Mais uma razão!
Lernen beginnen
Ne vous fâchez pas, j'ai oublié. -- Raison de plus!
Mais uma razão para
Lernen beginnen
Raison de plus pour
Tenho pouco que fazer agora. -- Mais uma razão para pensar em mim.
Lernen beginnen
Je n'ai pas grand-chose à faire en ce moment. --Raison de plus pour penser à moi!
Por mais que
Lernen beginnen
Avoir beau + infinitif
Por mais que trabalhe, não consegue nada.
Lernen beginnen
Il a beau travailler, il n'arrive à rien.
Por mais que chore, não tenho dó de si.
Lernen beginnen
Vous avez beau pleurer, je n'ai pas pitié de vous.
Por mais + adjetivo
Lernen beginnen
Si ... que...
Por mais inteligente que ele seja, não percebe nada do assunto.
Lernen beginnen
Si intelligent qu'il soit, il ne comprend rien à la question.
Por mais rico que seja, nunca se mostra vaidoso.
Lernen beginnen
Si riche qu'il soit, il ne se montre jamais vaniteux.
Por mais + substantivo que
Lernen beginnen
Quel (quels, quelle, quelles) ... que
Por mais coragem que tenha, nunca me atreverei a falar-lhe.
Lernen beginnen
Quel que soit mon courage, je n'oserai jamais lui parler.
Por mais cuidados que tenha, mostra-se sempre bem disposto.
Lernen beginnen
Quels que soit ses soucis, il est toujours de bonne humeur.
Pouco mais
Lernen beginnen
ne ... guère plus ... que
Ele é pouco mais alto do que o seu irmão.
Lernen beginnen
Il n'est guère plus grand que son frère.
Pouco mais saúde tenho do que o senhor.
Lernen beginnen
Je n'ai guère plus de santé que vous.
Ganho pouco mais do que ele.
Lernen beginnen
Je ne gagne guère plus que lui.
Mal o orador acabou de falar, a sala rompeu em aplausos.
Lernen beginnen
À peine l'orateur eut-il fini de parler que l'assistance éclata de en applaudissements.
Mal chegámos da nossa viagem, tivemos que partir novamente.
Lernen beginnen
À peine fûmes-nous rentrés de notre voyage qu'il nous a fallu repartir.
Este dinheiro mal chega para pagar o almoço.
Lernen beginnen
Cet argent suffit à peine pour payer le déjeuner.
Não poderia falar um pouco mais alto, eu mal o ouço.
Lernen beginnen
Pourriez-vous parler un peu plus haut? Je vous entend à peine.
Mal se digna cumprimentar-me!
Lernen beginnen
C'est à peine s'il daigne me saluer!
daigner
Mal temos para viver!
Lernen beginnen
C'est tout juste si nous avons de quoi vivre!
A nossa tentativa malogrou-se.
Lernen beginnen
Notre tentative a échoué.
Malograram-se as nossas esperanças.
Lernen beginnen
Nos espoirs ont été trompés (deçus)
As experiências resultaram num malogro.
Lernen beginnen
Les expériences ont abouti à un échec.
O nosso malogrado Diretor.
Lernen beginnen
Notre malheureux Directeur.
Mas sim
Lernen beginnen
Mais bien
Não é qualquer pessoa, mas sim o meu noivo.
Lernen beginnen
Ce n'est pas une personne quelconque, mais bien mon fiancé.
Não vem do cansaço, mas sim da doença.
Lernen beginnen
Cela ne vient pas de la fatigue, mais bien de la maladie.
Mesmo, para reforçar um adejetivo ou um verbo
Lernen beginnen
vraiment (véritablement)
É ridículo, é mesmo ridículo.
Lernen beginnen
C'est ridicule, c'est vraiment ridicule!
Disse que havia de ir, e foi mesmo!
Lernen beginnen
Il a dit qu'il irait et il y est vraiment allé.
É mesmo estúpido!
Lernen beginnen
Il est vraiment stupide!
Ao mesmo tempo.
Lernen beginnen
En même temps.
Ficou tudo na mesma.
Lernen beginnen
Rien n'est changé.
Ficamos na mesma.
Lernen beginnen
Nous en sommes au même point.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.