Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 196 a 204

 0    53 Datenblatt    josehbaltazar
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Não me recordo
Lernen beginnen
Je ne m'en souviens pas
Recordar o passado
Lernen beginnen
Evoquer le passé
Representar um papel
Lernen beginnen
Jouer un rôle
Ele representa o papel de galã
Lernen beginnen
Il joue le rôle de jeune premier
Fui reprovado no exame
Lernen beginnen
J'ai échoué à mon examen
Este ano, os examinadores reprovaram quase todos os candidatos
Lernen beginnen
Cette année les examinateurs ont refusé presque tous les candidats
Respetivo: quando se quer exprimir um atributo próprio, respetivamente, de cada um, só se emprega o adjetivo:
Lernen beginnen
respectif
Respetivo; nos outros casos, emprega-se simplesmente o adjetivo possessivo ou o adjetivo:
Lernen beginnen
correspondant
Enviamos o livro que encomendou e juntamos a fatura respetiva
Lernen beginnen
Nous vous envoyons le livre que vous avez commandé et nous joignons ici la facture correspondante
Ofereceram-lhe uma medalha, com o estojo respetivo
Lernen beginnen
Ils lui ont offert une médaille avec son étui
Comprei uma máquina fotográfica, com os respetivos acessórios
Lernen beginnen
J'ai acheté un appareil photographique, avec tous les accessoires
Peço-lhes que ocupem os seus respetivos lugares!
Lernen beginnen
Je vous prie d'occuper vos places respectives!
Os ranchos folclóricos desfilaram pelas ruas com os respetivos trajos e instrumentos
Lernen beginnen
Les groupes folkloriques ont défilé dans les rues, avec leurs costumes et leurs instruments respectifs
Os astrónomos calcularam a posição respetiva dos dois planetas
Lernen beginnen
Les astronomes ont calculé la position respective des deux planètes
Romano, romana
de Roma
Lernen beginnen
Romain, romaine
Românico, românica
Lernen beginnen
Roman, romane
Style roman; église romane
Sabe bem
Lernen beginnen
a bon goût
Este pão sabe a bolor
Lernen beginnen
Ce pain a le goût de moisi
Esta carne sabe a peixe
Lernen beginnen
Cette viande a le goût de poisson
Esta água sabe mal
Lernen beginnen
Cette eau a mauvais goût
Ele está sempre doente
Lernen beginnen
Il est toujours malade
Nem sempre
Lernen beginnen
Pas toujours
Apesar de estarmos no Verão, nem sempre temos bom tempo
Lernen beginnen
Bien que nous soyons en été, nous n'avons pas toujours beau temps
Nem sempre nos apetece sair
Lernen beginnen
Nous n'avons pas toujours envie de sortir
Levanta-se sempre tão cedo? --Nem sempre
Lernen beginnen
Vous vous levez toujours si tôt? -- Pas toujours
Afinal, sempre era verdade!
Lernen beginnen
Finalement, c'était bien la vérité!
Afinal, sempre partiram para a América!
Lernen beginnen
Finalement, ils sont bien partis pour l'Amérique!
Sempre está resolvido a mudar de emprego?
Lernen beginnen
Vous êtes toujours décidé à changer d'emploi?
Sempre que
Lernen beginnen
Toutes les fois que
Sempre que posso, vou visitá-lo
Lernen beginnen
Toutes les fois que je peux, je vais lui rendre visite
Sempre que saímos, começa logo a chover
Lernen beginnen
Toutes les fois que nous sortons, il commence à pleuvoir
Sempre que vou a Paris, subo à Torre Eiffel
Lernen beginnen
Toutes les fois que je vais à Paris, je monte à la Tour Eiffel
Seja o que for
Lernen beginnen
Quoi qu'il en soit
Seja o que for, não devia tratá-lo assim
Lernen beginnen
Quoi qu'il en soit, vous n'auriez pas dû le traiter ainsi
Isto é
Lernen beginnen
C'est-à-dire
Hei de voltar daqui a oito dias, na quinta feira próxima
Lernen beginnen
Je reviendrai dans huit jours, c'est-à-dire jeudi prochain
Que teria sido de mim sem a sua ajuda?
Lernen beginnen
Que serai-je devenu sans votre aide?
Temos sorte!
Lernen beginnen
Nous avons de la chance!
Ele tem pouca sorte
Lernen beginnen
Il n'a pas de chance!
Pouca sorte!
Lernen beginnen
Pas de chance!
Tirar à sorte
Lernen beginnen
Tirer au sort
A sorte grande
Lernen beginnen
Le gros lot
Sorte apenas significa em francês: espécie, categoria, qualidade
Lernen beginnen
Il y avait là toutes sortes de gens; nous avons différentes sortes de marchandises
O verbo substituir (ficar no lugar de) traduz-se por:
Lernen beginnen
remplacer
Pôr alguém (ou qualquer coisa) no lugar de alguém (ou de qualquer coisa)
Lernen beginnen
substituer
Puseram o filho no lugar do pai
Lernen beginnen
Ils ont substitué le fils à son père
O Diretor está ausente e não há ninguém que o substitua
Lernen beginnen
Le Directeur est absent et il n'y a personne qui le remplace
O mel pode substituir o açúcar
Lernen beginnen
Le miel peut remplacer le sucre
Este empregado nunca poderá ser substituído
Lernen beginnen
Cet employé ne pourra jamais être remplacé
o meu filho há de ficar a substituir-me
Lernen beginnen
Mon fils me remplacera
Sibstituímos a porta por uma cortina
Lernen beginnen
Nous avons remplacé la porte par un rideau
Substituíram-no por um incapaz
Lernen beginnen
Ils lui ont substitué un incapable
Os ladrões substituíram as jóias por pedras falsas
Note-se a construção:
Lernen beginnen
Les voleurs ont substitué de fausses pierres aux bijoux volés
Substituer quelqu'un (quelque chose) à quelqu'un (quelque chose)

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.