Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 236 a 239

 0    72 Datenblatt    josehbaltazar
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
a tiracolo
Lernen beginnen
en bandoulière
trazer uma espingarda (uma mala) a tiracolo
Lernen beginnen
porter un fusil (un sac) en bandoulière
ao ar livre
Lernen beginnen
en plein air
jantámos ao ar livre
Lernen beginnen
nous avons dîné en plein air
à paisana
Lernen beginnen
en civil
andar à paisana
Lernen beginnen
être en civil
andar fardado
Lernen beginnen
être en uniforme
armar em esperto
Lernen beginnen
faire le malin
armar em parvo
Lernen beginnen
faire l'imbécile
armar em vítima
Lernen beginnen
s'ériger en victime
armar em justiceiro
Lernen beginnen
s'ériger en justicier
andar na lua
Lernen beginnen
être dans la lune
afogar-se num copo de água
Lernen beginnen
se noyer dans un verre d'eau
às escondidas
Lernen beginnen
en cachette
fazer uma coisa às escondidas
Lernen beginnen
faire une chose en cachette
brincar às escondidas
Lernen beginnen
jouer à cachette (à cache-cache)
claro!
Lernen beginnen
bien sûr! (evidemment!)
vem connosco amanhã? -- claro!
Lernen beginnen
vous venez avec nous demain? --bien sûr!
enganou-se mais uma vez! --claro!
Lernen beginnen
il s'est trompé une fois de plus! -- bien sûr! (evidemment!) naturellement!
claro está que
Lernen beginnen
il est évident que
chovia a potes
Lernen beginnen
il pleuvait à seaux (à verse, à torrent)
dar a mão à palmatória
Lernen beginnen
faire amande honorable
o senhor é que tinha razão! Dou a mão à palamatória
Lernen beginnen
c'est vous qui aviez raison, je dois faire amande honorable
dar uma gargalhada
Lernen beginnen
éclater de rire
dou-me bem com este regime
Lernen beginnen
ce régime me réussit. Ce régime me fait du bien
dou-me mal com este remédio
Lernen beginnen
ce remède ne me réussit pas
não nos damos nada bem com este clima
Lernen beginnen
ce climat ne nous réussit pas du tout
dou-me muito bem com o teu irmão
Lernen beginnen
je m'entends très bien (je suis en très bons termes) avec ton frère
damo-nos muito mal com ele
Lernen beginnen
nous ne nous entendons pas du tout (nous sommes en très mauvais termes) avec lui
dar nas vistas
(falando duma pessoa)
Lernen beginnen
sa faire remarquer
ela faz tudo para dar nas vistas
Lernen beginnen
elle fait tout pour se faire remarquer
procure não dar nas vistas!
Lernen beginnen
tachez de ne pas vous faire remarquer!
este vestido dá nas vistas!
Lernen beginnen
cette robe est trop voyante!
despedir-se à francesa
Lernen beginnen
filer à l'anglaise
estar entre a espada e a parede
Lernen beginnen
être entre le marteau et l'enclume
estar como o peixe na água
Lernen beginnen
être comme un poisson dans l'eau
estar em maus lençóis
Lernen beginnen
être dans de mauvais draps
falar a torto e a direito
Lernen beginnen
parler à tort et à travers
fazer ouvidos de mercador
Lernen beginnen
faire la sourde oreille
fazer crescer água na boca
Lernen beginnen
faire venir l'eau à la bouche
estes bolos fazem-me crescer água na boca!
Lernen beginnen
ces gateaux me font venir l'eau à la bouche
fazer castelos no ar
Lernen beginnen
faire des châteaux en Espagne
fazer beicinho
Lernen beginnen
faire la moue
fazer pouco de alguém
Lernen beginnen
se moquer de quelqu'un
você está a fazer pouco de mim!
Lernen beginnen
vous vous moquez de moi!
não faça caso!
Lernen beginnen
ne faites pas attention!
ele não sabe o que diz: não faça caso!
Lernen beginnen
il ne sait pas ce qu'il dit: ne faites pas attention!
isto não me aquece nem arrefece
Lernen beginnen
cela ne me fait ni chaud ni froid
levar a água ao seu moinho
Lernen beginnen
faire venir l'eau à son moulin
chegar a brasa à sua sardinha
Lernen beginnen
prêcher pour sa paroisse
matar dois coelhos de uma só cajadada
Lernen beginnen
faire d'une pierre deux coups
meter-se na boca do lobo
Lernen beginnen
se mettre dans la gueule du loup
num abrir e fechar de olhos
Lernen beginnen
en un clin d'oeuil
ora, essa!
Lernen beginnen
celle-là alors!
essa agora
Lernen beginnen
celle-là alors!
passar fome
Lernen beginnen
ne pas manger à sa faim
souffrir de la faim
aconteceu-lhe muitas vezes passar fome!
Lernen beginnen
il lui est arrivè bien souvent de ne pas manger à sa faim
há muitas crianças que passam fome
Lernen beginnen
il y a beaucoup d'enfants qui souffrent de la faim
prometer mundos e fundos
Lernen beginnen
promettre monts et merveilles
pescar em águas turvas
Lernen beginnen
pêcher en eau trouble
pegar na palavra
Lernen beginnen
prendre au mot
pôr o carro adiante dos bois
Lernen beginnen
mettre la charrue avant les boeufs
pregar uma (boa) partida
Lernen beginnen
jouer un (bon) tour
ter as costas quentes
Lernen beginnen
avoir le bras long
ter as costas largas
Lernen beginnen
avoir bon dos
não ter mãos a medir
Lernen beginnen
ne pas savoir où donner de la tête
não ter papas na língua
Lernen beginnen
avoir la langue bien pendu
não ter nem pés nem cabeça
Lernen beginnen
n'avoir ni queue ni tête
esta história não tem nem pés nem cabeça
Lernen beginnen
cette histoire n'a ni queue ni tête
a história acaba em águas de bacalhau
Lernen beginnen
l´histoire finit en queue de poisson
uma tempestade num copo de água
Lernen beginnen
une tempête dans un verre d'eau
hoje não está nos seus dias felizes
Lernen beginnen
aujourd'hui, il n'est pas dans son assiette

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.