Frage |
Antworten |
"주님, 먼저 가서 아버지를 묻게 허락해주십시오. " 장례. 죽음. Lernen beginnen
|
|
« Seigneur, permets-moi d’aller d’abord enterrer mon père. » des funérailles (여성 복수)
|
|
|
"여우는 굴이 있고 하늘의 새들에게는 둥지가 있다. 그러나 사람의 아들은 그의 머리를 둘 곳이 없습니다. " Lernen beginnen
|
|
« Les renards ont des terriers, les oiseaux du ciel ont des nids; mais le Fils de l’homme n’a pas d’endroit où reposer la tête. »
|
|
|
그는 내 오른편에 있다: 나는 흔들리지 않는다. Lernen beginnen
|
|
il est à ma droite: je suis inébranlable.
|
|
|
믿음은 우리가 바라는 것을 소유하는 방식이며, 보이지 않는 실체를 아는 방법입니다. posséder Lernen beginnen
|
|
la foi est une façon de posséder ce que l’on espère, un moyen de connaître des réalités qu’on ne voit pas. 소유하다. 가지다. 파악하다.
|
|
|
어린이들이 나에게 오는 것을 막지 마십시오. 하늘 나라는 그들과 같은 사람들에게 있기 때문입니다 Lernen beginnen
|
|
N’empêchez pas les enfants de venir à moi, car le royaume des Cieux est à ceux qui leur ressemblent
|
|
|
"잘하였다, 착하고 성실한 종아! 네가 작은 일에 성실하였으니 이제 내가 너에게 많은 일을 맡기겠다. 와서 네 주인과 함께 기쁨을 나누어라." Lernen beginnen
|
|
“Très bien, serviteur bon et fidèle, tu as été fidèle pour peu de choses, je t’en confierai beaucoup; entre dans la joie de ton seigneur.”
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Retournez à vos places respectives.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
J’apprécierais si vous ne m’en demandiez pas plus.
|
|
|
자신에게 속한 모든 것을 포기하지 않는 사람은 내 제자가 될 수 없다. Lernen beginnen
|
|
Celui qui ne renonce pas à tout ce qui lui appartient ne peut pas être mon disciple
|
|
|
그러나 예수님께서 자신을 '주인'으로 강조하신 이 표현은 저에겐 뜻밖인 것 같습니다. Lernen beginnen
|
|
Mais cette expression par laquelle Jésus se désigne lui-même comme 'Maître' me paraît inattendue.
|
|
|
형제 여러분, 여러분은 한때 여러분의 생각과 나쁜 행동으로 하느님과 멀어지고 심지어 원수처럼 지냈습니다. Lernen beginnen
|
|
Frères, vous étiez jadis étrangers à Dieu, et même ses ennemis, par vos pensées et vos actes mauvais.
|
|
|
"손을 쟁기에 올려 놓고 뒤를 돌아보는 사람은 하느님 나라에 합당하지 않다. " Lernen beginnen
|
|
« Quiconque met la main à la charrue, puis regarde en arrière, n’est pas fait pour le royaume de Dieu. »
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Les tsunamis peuvent être provoqués par des tremblements de terre.
|
|
|
중국에서 발생힐 홍수 때문에 많은 사람들이 죽었다. Lernen beginnen
|
|
Les inondations survenues en Chine ont fait beaucoup de morts.
|
|
|
대중교통은 이용하는 것은 환경오염을 줄일 수 있습니다. Lernen beginnen
|
|
Utiliser les transports en commun peut réduire la pollution.
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Il y avait là un homme dont la main droite était desséchée.
|
|
|
"너는 불뱀을 만들어 기둥 위에 달아 놓아라. 물린 자는 누구든지 그것을 보면 살게 될 것이다. " Lernen beginnen
|
|
« Fais-toi un serpent brûlant, et dresse-le au sommet d’un mât: tous ceux qui auront été mordus, qu’ils le regardent, alors ils vivront! »
|
|
|
모세가 광야에서 뱀을 들어올린 것처럼, 사람의 아들도 들어 올려져야 한다. 믿는 사람은 누구나 사람의 아들 안에서 영원한 생명을 얻게 하려는 것이다. Lernen beginnen
|
|
De même que le serpent de bronze fut élevé par Moïse dans le désert, ainsi faut-il que le Fils de l’homme soit élevé, afin qu’en lui tout homme qui croit ait la vie éternelle.
|
|
|
"예수님께서는 밤을 새우며 하느님께 기도하셨다. 그리고 열두 제자를 뽑으시고 그들을 사도라고 부르셨다. Lernen beginnen
|
|
« Il passa toute la nuit à prier Dieu; il appela ses disciples et en choisit douze auxquels il donna le nom d’Apôtres »
|
|
|
하느님 말씀을 듣고 그것을 실행하는 이들이 바로 내 어머니와 내 형제들이다. Lernen beginnen
|
|
Ma mère et mes frères sont ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la mettent en pratique
|
|
|
요한은 내가 목을 베었는데, 소문에 들리는 이 사람은 누구인가? Lernen beginnen
|
|
Jean, je l’ai fait décapiter. Mais qui est cet homme dont j’entends dire de telles choses?
|
|
|
Lernen beginnen
|
|
Ce que tu auras accumulé, qui l’aura?
|
|
|
너희가 사람의 아들의 날을 하루라도 보려고 갈망하는 날이 오겠지만 보지 못할 것이다. Lernen beginnen
|
|
Des jours viendront où vous désirerez voir un seul des jours du Fils de l’homme, et vous ne le verrez pas.
|
|
|
예수님께서는 빈곤한 과부가 랩톤 두닢을 넣는 것을 보셨다. Lernen beginnen
|
|
Jésus vit une veuve misérable mettre deux petites pièces de monnaie
|
|
|
주님, 귀를 기울이시어 제게 응답하소서. 가련하고 불쌍한 이 몸입니다 (성경, 시편 86(85),1) Lernen beginnen
|
|
Seigneur, tends l'oreille, réponds-moi, car je suis un malheureux et un pauvre.
|
|
|
주님이 하신 일은 얼마나 큰가! 그분의 생각은 얼마나 깊은가! Lernen beginnen
|
|
Que tes œuvres sont grandes, Seigneur! Combien sont profondes tes pensées!
|
|
|
그것은 그분을 통해서입니다. 당신이 하느님 안에서 믿고 있는. 하느님은 그를 죽은 이들 가운데서 부활시키셨고 그에게 영광을 주셨습니다. Lernen beginnen
|
|
C’est par lui que vous croyez en Dieu, qui l’a ressuscité d’entre les morts et lui a donné la gloire; ainsi vous mettez votre foi et votre espérance en Dieu.
|
|
|
오 그리스도님, 우리의 어둠 속에 빛나는 찬란한 빛이여, 당신은 우리 죽음의 상태를 영원히 거룩하게 하셨습니다. Lernen beginnen
|
|
Ô Christ, radieuse lumière qui brille dans nos ténèbres, tu as sanctifié pour toujours notre condition mortelle.
|
|
|
당신은 우리에게 하느님 아들의 품위를 주셨습니다. 우리를 부활의 희망으로 굳건하게 해주십시오. Lernen beginnen
|
|
Tu nous as rendu la dignité de fils de Dieu, affermis-nous dans l’espérance de la résurrection.
|
|
|