Kejsarn av Portugalien

 0    117 Datenblatt    svenska_helena
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
szopa, buda
Lernen beginnen
ett skjul
dąsać się
Lernen beginnen
att tjura
mokry
Lernen beginnen
blöt
oczarować, zachwycić, olśnić
Lernen beginnen
att förtjusa
nie przepadać za czymś
Lernen beginnen
att vara inte förtjust i något
gdy tylko, jak tylko
Lernen beginnen
så snart
mimo to jesteśmy biedni
Lernen beginnen
ändå är vi fattiga
Nie stać nas na dzieci.
Lernen beginnen
Vi har inte råd med något barn.
To dziecko to najgorsze co mogło nam się przydarzyć
Lernen beginnen
Det här barnet är det värsta som kunde hända oss
Nikogo nie obchodzi, co myślę.
Lernen beginnen
Det är ingen som bryr sig om vad jag tycker.
sztorm
Lernen beginnen
ett oväder
Wiatr wprawiał w drżenie ściany małej szopy.
Lernen beginnen
Vinden fick väggarna i det lilla skjulet att skaka.
Im dłużej siedział w szopie, tym straszniejsze stawały się jego myśli.
Lernen beginnen
Ju längre han satt i skjulet desto hemskare blev hans tankar.
Kattrina to po prostu brzydka stara wiedźma.
Lernen beginnen
Kattrina är bara en ful gammal kärring.
Dziecko na pewno będzie brzydkie, tak jak ona.
Lernen beginnen
Barnet blir säkert fult, som hon.
Dygnęła dla Jana.
Lernen beginnen
Hon neg för Jan.
dygnąć
Lernen beginnen
att niga
Jan w ogóle nie miał ochoty patrzeć na dziecko.
Lernen beginnen
Jan hade inte alls lust att titta på barnet.
Mimo to poszedł za kobietą do chaty.
Lernen beginnen
Ändå följde han med kvinnan in i stugan.
Miło było wejść w ciepło i poczuć zapach kawy.
Lernen beginnen
Det var skönt att komma in i värmen och känna doften av kaffe.
Nakryli do stołu, jak na przyjęciu.
Lernen beginnen
De hade dukat bordet, som om det var fest.
Jan zobaczył białe obrusy i piękne filiżanki.
Lernen beginnen
Jan såg den vita duken och de fina kopparna.
Na dużym talerzu leżały skórki i świeżo upieczone bułeczki.
Lernen beginnen
Skorpor och nybakade bullar låg på ett stort fat.
Jan nie miał ochoty świętować.
Lernen beginnen
Jan hade inte lust att fira.
Stała na środku podłogi z dzieckiem na rękach.
Lernen beginnen
Hon stod mitt på golvet med barnet i famnen.
Dziecko było owinięte w koc.
Lernen beginnen
Barnet var inlindat i en filt.
Twarz była pomarszczona i czerwona.
Lernen beginnen
Ansiktet var skrynkligt och rött.
W powietrzu machały śliczne rączki.
Lernen beginnen
Det var fina små händer som viftade i luften.
Jan miał właśnie takie okropne myśli.
Lernen beginnen
Nyss hade Jan tänkt så hemska tankar.
właśnie
Lernen beginnen
nyss
Kiedy wziął dziecko na ręce, jego myśli się zmieniły.
Lernen beginnen
När han fick hålla barnet i famnen förändrades tankarna.
Złość, którą czuł, nagle zniknęła.
Lernen beginnen
Ilskan som han hade känt var plötsligt försvunnen.
Teraz już nie marznął, mimo że miał mokre ubranie.
Lernen beginnen
Nu frös han inte längre, fastän kläderna var blöta.
Jan był dumny.
Lernen beginnen
Jan var stolt.
Nigdy wcześniej nie widział tak wspaniałego dziecka.
Lernen beginnen
Aldrig förut hade han sett ett sådant fint barn.
Nagle Jan poczuł, że jego serce zaczyna bić coraz szybciej w klatce piersiowej.
Lernen beginnen
Plötsligt kände Jan att hans hjärta började slå, snabbare och snabbare i bröstet.
W końcu uderzało tak szybko, że naprawdę się przestraszył.
Lernen beginnen
Till slut slog det så snabbt att han blev riktigt rädd.
Czy Twoje serce zwykle bije tak szybko?
Lernen beginnen
Brukar ditt hjärta slå så snabbt?
Jan potrząsnął głową.
Lernen beginnen
Jan skakade på huvudet.
Proszę – powiedział Jan.
Lernen beginnen
Snälla ni, sade Jan.
Pozwól mi potrzymać dziewczynę jeszcze chwilkę.
Lernen beginnen
Låt mig hålla i flickan en liten stund till.
Ale w takim razie co jest nie tak?
Lernen beginnen
Men vad är det då för fel?
Nie czuł nawet miłości do swojej żony Kattriny.
Lernen beginnen
Inte ens sin fru, Kattrina, hade han känt kärlek till.
Jego dziewczyna musi mieć piękne i niezwykłe imię!
Lernen beginnen
Hans flicka måste ha ett vackert och ovanligt namn!
W końcu Kattrina wpadła na pomysł
Lernen beginnen
Till sist fick Kattrina en idé
Musisz stanąć na zewnątrz, na schodach, powiedziała.
Lernen beginnen
Du ska ställa dig ute på trappan, sade hon.
Zatrzymasz pierwszą kobietę, która będzie przechodzić obok na drodze.
Lernen beginnen
Den första kvinnan som går förbi på vägen ska du stoppa
W pobliżu nie było żadnych innych chat ani gospodarstw.
Lernen beginnen
Det fanns inga andra stugor eller gårdar i närheten.
Po drodze nie przechodziło zbyt wiele osób.
Lernen beginnen
Det var inte många människor som gick förbi på vägen.
Jan spojrzał na drogę.
Lernen beginnen
Jan tittade ned mot vägen.
Potem Kattrina zawołała i poprosiła, żeby wszedł.
Lernen beginnen
Då ropade Kattrina och ville att han skulle komma in.
Pozostał na schodach.
Lernen beginnen
Han stod kvar på trappan.
To był piękny zachód słońca, który zabarwił niebo na czerwono.
Lernen beginnen
Det var en vacker solnedgång som gjorde himlen röd.
Jan lubił fantazjować.
Lernen beginnen
Jan tyckte om att fantisera.
krzyczeć
Lernen beginnen
att ropa
Ale to chyba nie pasuje biednemu dziecku
Lernen beginnen
Men det passar nog inte en fattig unge
To brzmi prawie jak imię królowej.
Lernen beginnen
Det låter ju nästan som en drottnings namn.
W następnym tygodniu dziewczynka została ochrzczona w kościele
Lernen beginnen
Veckan därpå döptes flickan i kyrkan
Wszystkie dzieciaki w okolicy by to zrobiły
Lernen beginnen
Alla barn i trakten skulle göra det
Zamilkli zupełnie, gdy matki niosły je dalej.
Lernen beginnen
De var alldeles tysta när deras mammor bar fram dem.
W ramieniu dziecka wyciął trzy małe nacięcia
Lernen beginnen
Han skar tre små skåror i barnets arm
Lekarz pochwalił matki za to, że ich dzieci są takie dobre.
Lernen beginnen
Läkaren berömde mammorna för att deras barn var så duktiga.
Kattrina zaniosła ją do lekarza.
Lernen beginnen
Kattrina bar fram henne till läkaren.
Kopała i krzyczała.
Lernen beginnen
Hon sparkade och skrek.
Jan zgodził się z lekarzem.
Lernen beginnen
Jan hade gått med till läkaren.
Kattrina westchnęła.
Lernen beginnen
Kattrina suckade.
Jan podwinął rękaw koszuli.
Lernen beginnen
Jan rullade ned ärmen på skjortan.
Jeśli chciałeś zaszczepić tylko po to, żeby uspokoić dziewczynę, mogliśmy to zrobić udając.
Lernen beginnen
Om du bara ville vaccinera dig för att lugna flickan kunde vi ha gjort vaccinationen på låtsas.
Jan potrząsnął głową
Lernen beginnen
Jan skakade på huvudet
To nie zadziałało – stwierdził.
Lernen beginnen
Det hade inte gått, sade han.
Klara Fina jest taka mądra. Od razu zrozumiała, że próbowaliśmy ją oszukać.
Lernen beginnen
Klara Fina är så klok. Hon hade genast förstått att vi försökte lura henne.
Wcześniej nie mówił zbyt wiele
Lernen beginnen
Förut hade han inte pratat särskilt mycket
Wszyscy słyszeli, jaka była mądra i piękna.
Lernen beginnen
Alla människor fick höra hur klok och vacker hon var.
Szli ścieżką przez las.
Lernen beginnen
De gick på stigen genom skogen.
Słońce przeświecało przez liście drzew.
Lernen beginnen
Solen sken genom trädens blad.
Ogolił się i uczesał włosy na gładko.
Lernen beginnen
Han hade rakat sig och kammat håret slätt.
To była niespodzianka
Lernen beginnen
Det var en överraskning
Weszli na długie wzgórze.
Lernen beginnen
De gick uppför en lång backe.
Przeszli przez padok, na którym stały konie.
Lernen beginnen
De gick genom hagen där hästarna stod.
Minęli łąkę, na której rosły morwy.
Lernen beginnen
De gick förbi ängen där det växte smultron.
W końcu dotarli do dużej farmy, która znajdowała się w pewnej odległości od wioski.
Lernen beginnen
Till slut kom de fram till en stor gård, som låg en bit utanför byn.
Jan zatrzymał się i otarł pot z czoła.
Lernen beginnen
Jan stannade upp och torkade svetten ur pannan.
Björn Hindriksson jest właścicielem największego gospodarstwa w okolicy.
Lernen beginnen
Björn Hindriksson äger den största gården i trakten.
W bogatej rodzinie czuł się biedny i nieswojo.
Lernen beginnen
Han kände sig fattig och obekväm i den rika familjen.
Jan był biedny, ale nie chciał żebrać o pieniądze od bliskich.
Lernen beginnen
Jan var fattig men han ville inte tigga pengar av släkten.
Weszli przez wielką bramę.
Lernen beginnen
De gick in genom den stora grinden.
Do domu prowadziła żwirowa ścieżka.
Lernen beginnen
En grusgång ledde fram till huset.
Żwir był czysty i starannie zagrabiony.
Lernen beginnen
Gruset var fint och prydligt krattat.
Klara Fina rozglądała się z zaciekawieniem.
Lernen beginnen
Klara Fina såg sig nyfiket omkring.
To była pierwsza wizyta Jana w tym domu
Lernen beginnen
Det här var första gången Jan hälsade på i huset
Przyjechał tutaj, żeby pochwalić się Klarą Finą.
Lernen beginnen
Han gick hit för att visa upp Klara Fina.
Zaprosili ich do domu.
Lernen beginnen
De bjöd in dem i huset.
Wyjęła skórkę i kostkę cukru, które dała Klarze Finie.
Lernen beginnen
Hon tog fram en skorpa och en sockerbit som hon gav till Klara Fina.
Jan został zaproszony na kawę i świeżo upieczony chleb pszenny.
Lernen beginnen
Jan blev bjuden på kaffe och nybakat vetebröd.
Traktowali go jak prawdziwego gościa, a nie jak biednego krewnego.
Lernen beginnen
De behandlade honom som en riktig gäst, inte som en fattig släkting.
Jan był dumny z Klary Finy.
Lernen beginnen
Jan var stolt över Klara Fina.
Czy mieli dość jedzenia?
Lernen beginnen
Hade de tillräckligt med mat?
Czy można było przeżyć z pensji, czy trzeba było pożyczać pieniądze?
Lernen beginnen
Gick det att leva på lönen eller måste de låna pengar?
Nie mamy wobec nikogo długów – odpowiedział Jan
Lernen beginnen
Vi har inga skulder till någon, svarade Jan
Hindriksson i jego żona zostali zaproszeni na kolację.
Lernen beginnen
Hindriksson och hans fru var bortbjudna på middag.
Jan poczuł się trochę zawiedziony, że nie udało im się zostać.
Lernen beginnen
Jan kände sig lite besviken för att de inte fick stanna kvar.
Chciał jeszcze bardziej pochwalić się swoją dziewczyną.
Lernen beginnen
Han ville gärna visa upp sin flicka lite till.
Gdy Jan i Klara Fina mieli już wyjść, pani Hindriksson pobiegła do kuchni.
Lernen beginnen
Just när Jan och Klara Fina skulle gå sprang fru Hindriksson iväg till köket.
Podała torbę Janowi.
Lernen beginnen
Påsen räckte hon till Jan.
Potem uścisnęli sobie dłonie i pożegnali się.
Lernen beginnen
Sedan skakade de hand och sade adjö.
kasza
Lernen beginnen
ett gryn
Czy Hindriksson myślał, że przychodzą tam, żeby żebrać o jedzenie? Jan poczuł się głupio.
Lernen beginnen
Hade Hindriksson trott att de kom dit för att tigga mat? Jan kände sig dum.
Z pewnością nie był żebrakiem.
Lernen beginnen
Han var minsann ingen tiggare.
Przyszedł z wizytą!
Lernen beginnen
Han kom för att hälsa på!
Mimo to, zanim odeszli, położył torbę na ziemi. Oparł ją o bramę.
Lernen beginnen
Ändå ställde han påsen på marken innan de gick. Han lutade den mot grinden.
Jan był dumnym człowiekiem.
Lernen beginnen
Jan var en stolt man.
W kuchni było tłoczno i głośno.
Lernen beginnen
Det var trångt och bullrigt i köket.
Kurczaki gdakały w klatkach na podłodze.
Lernen beginnen
Hönor kacklade i burar på golvet.
Magister Svartling pochwalił ją.
Lernen beginnen
Magister Svartling berömde henne.
Miała pracę do załatwienia
Lernen beginnen
Hon hade arbete att sköta
Jan rozpoznał większość z nich.
Lernen beginnen
Jan kände igen de flesta.
To byli sąsiedzi i znajomi.
Lernen beginnen
Det var grannar och bekanta.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.