Les expressions figées

 0    78 Datenblatt    mivigamiviga
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
ahogarse en un vaso de agua
Lernen beginnen
se noyer dans un verre d'eau
al que madruga Dios le ayuda
Lernen beginnen
l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt
andar como el perro y el gato
Lernen beginnen
s'entendre comme chien et chat
buscarle cinco patas al gato
Lernen beginnen
chercher midi à quatorze heures
chuparse los dedos
Lernen beginnen
s'en lécher les doigts/les babines
coger el toro por los cuernos
Lernen beginnen
prendre le taureau par les cornes
como caído de las nubes
Lernen beginnen
à pic / comme par miracle
con el rabo entre las piernas
Lernen beginnen
la queue basse/entre les jambes
consultar con la almohada
Lernen beginnen
la nuit porte conseil
contra la pared / entre la espada y la pared
Lernen beginnen
entre le marteau et l'enclume
costar un ojo de la cara
Lernen beginnen
coûter les yeux de la tête / coûter la peau des fesses
creerse el centro del mundo
Lernen beginnen
se prendre pour le centre/le nombril du monde
dar un telefonazo
Lernen beginnen
donner/passer un coup de fil/téléphone
darle tiempo al tiempo
Lernen beginnen
donner du temps au temps
darle/echarle una mano a alguien
Lernen beginnen
donner un coup de main à quelqu'un
decirle cuatro verdades a alguien
Lernen beginnen
dire à quelqu'un ses quatre verités
dime con quién andas y te diré quién eres
Lernen beginnen
dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es
dormir como un tronco
Lernen beginnen
dormir à poings fermés / comme une souche / comme un loir
echar algo en cara
Lernen beginnen
jeter à la figure
el que mucho abarca poco aprieta
Lernen beginnen
qui trop embrasse mal étreint
en casa del herrero cuchillo de palo
Lernen beginnen
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés
en un abrir y cerrar de ojos
Lernen beginnen
en un clin d'œil
estar en el séptimo cielo
Lernen beginnen
être au septième ciel
estar en la luna
Lernen beginnen
être dans la lune / être perdu dans les nuages
estirar la pata
Lernen beginnen
casser sa pipe
Fulano, Mengano y Zutano
Lernen beginnen
Machin, Truc, Chose
hablando del rey de roma (y de pronto se asoma)
Lernen beginnen
quand on parle du loup (on en voit la queue)
hacer castillos en el aire
Lernen beginnen
tirer des plans sur la comète
hacer/poner zancadilla
Lernen beginnen
faire un croche-pied/un croc-en-jambe à quelqu'un
hacerse el loco
Lernen beginnen
faire l'innocent
hacerse la boca agua
Lernen beginnen
en avoir l'eau à la bouche
hombre prevenido vale por dos
Lernen beginnen
un homme averti en vaut deux
ir al grano
Lernen beginnen
en venir/aller au fait / aller droit au but
ir de mal en peor
Lernen beginnen
aller de mal en pis
la gallina de los huevos de oro
Lernen beginnen
la poule aux œufs d'or
las cuentas claras y el chocolate espeso
Lernen beginnen
les bons comptes font les bons amis
le falta un tornillo
Lernen beginnen
il lui manquer une case
líbrame de las aguas mansas que de las turbias me libro yo
Lernen beginnen
il n'est pire eau que l'eau qui dort
loco de atar
Lernen beginnen
fou à lier/fou furieux
mal de muchos consuelo de tontos
Lernen beginnen
la consolation des malheureux est d'avoir des semblables
más sabe el diablo por viejo que por diablo
Lernen beginnen
ce n'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire la grimace
más vale malo conocido que bueno por conocer
Lernen beginnen
mieux vaut une médiocre certitude qu'un brillant espoir
más vale pájaro en mano que ciento volando
Lernen beginnen
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
más vale prevenir que curar
Lernen beginnen
mieux vaut prévenir que guérir
matar dos pájaros de un tiro
Lernen beginnen
faire d'une pierre deux coups
mejor solos que mal acompañados
Lernen beginnen
mieux vaut être seul que mal accompagné
meter la nariz en donde no lo llaman / meter la nariz en los asuntos ajenos
Lernen beginnen
mettre/fourrer le/son nez dans les affaires des autres
meter la pata
Lernen beginnen
faire une gaffe / commettre une bévue
mirar con el rabillo del ojo
Lernen beginnen
regarder/surveiller du coin de l'œil
mover cielo y tierra
Lernen beginnen
remuer ciel et terre
nada del otro mundo
Lernen beginnen
c'est pas la mère à boire / ça ne casse rien
ni por todo el oro del mundo
Lernen beginnen
pour tout l'or du monde
no hay mal que por bien no venga
Lernen beginnen
à quelque chose malheur est bon
no llegarle a alguien ni a los tobillos
Lernen beginnen
ne pas arriver à la cheville de quelqu'un
no tener la conciencia tranquila / remorder la conciencia
Lernen beginnen
ne pas avoir la conscience tranquille
no tener pelos en la lengua
Lernen beginnen
ne pas mâcher ses mots / ne pas avoir la langue dans sa poche
no ver más allá de sus narices
Lernen beginnen
ne pas voir plus loin que le bout de son nez
nunca digas de esta agua no beberé
Lernen beginnen
il ne faut pas dire fontaine je ne boirai pas de ton eau
nunca se sabe / uno nunca sabe
Lernen beginnen
on ne sait jamais
ojo por ojo, diente por diente
Lernen beginnen
œil pour œil, dent pour dent
ojos que no ven, corazón que no siente
Lernen beginnen
loin des yeux, loin du cœœur
pienso luego existo
Lernen beginnen
je pense, donc je suis
poner a alguien de patas en la calle
Lernen beginnen
flanquer quelqu'un à la porte
querer es poder
Lernen beginnen
vouloir, c'est pouvoir
quién fue primero el huevo o la gallina
Lernen beginnen
qui arriva en premier de la poule ou de l'œuf / c'est l'œuf et la poule
quien no arriesga un huevo, no tiene una gallina
Lernen beginnen
on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs / qui ne risque rien n'a rien
quien ríe de últimas ríe mejor
Lernen beginnen
rira bien qui rira le dernier
reírse para sus adentro
Lernen beginnen
rire dans sa barbe
sálvese quien pueda
Lernen beginnen
sauve qui peut
se le sube la sangre a la cabeza
Lernen beginnen
le sang lui monte au visage
ser el brazo derecho de alguien
Lernen beginnen
être le bras droit de quelqu'un
ser el hazmerreír de todos
Lernen beginnen
être la risée de tous
si no te callas vendrá el coco
Lernen beginnen
le père Fouettard va t'attraper
sin ton ni son / a lo loco
Lernen beginnen
à tort et à travers / sans rime ni raison
tirar la casa por la ventana
Lernen beginnen
jeter l'argent par les fenêtres
tirar la puerta en la cara
Lernen beginnen
claquer la porte au nez
tomar el pelo a alguien
Lernen beginnen
se payer la tête de quelqu'un
ver la paja en el ojo ajeno (y no ver la viga en el propio)
Lernen beginnen
voir la paille dans l'oeil du prochain (mais pas la poutre dans le sien)

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.