Proverbi italiani - parte 1

 0    139 Datenblatt    GingerX
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
każdy jest panem we własnym domu
Lernen beginnen
a casa sua ognuno è re
złemu pracownikowi żadne narzędzie nie pasuje
Lernen beginnen
a cattivo lavoratore ogni attrezzo da dolore
darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
Lernen beginnen
a caval donato non si guarda in bocca
nie starczy broń dla kogoś kto się boi
Lernen beginnen
a chi ha paura non basta l'armatura
ziarnko do ziarnka, aż zbierze się miarka
Lernen beginnen
a goccia a goccia si fa il mare; molti pochi fanno un assai
mieszkać tam gdzie diabeł mówi dobranoc
Lernen beginnen
abitare a casa del diavolo
kto chce kochać, musi być odważny
Lernen beginnen
amante non sia chi coraggio non ha
nowa miłość odchodzi i przychodzi, stara miłość trwa
Lernen beginnen
amor nuovo va e viene, amor vecchio si mantiene
miłość i przyjaźń wzajemnie się wykluczają
Lernen beginnen
amore e amicizia si escludono a vicenda
miłość i zazdrość narodziły się razem
Lernen beginnen
amore e gelosia nacquero insieme
i ściany mają uszy
Lernen beginnen
anche i muri hanno orecchie
iść spać z kurami
Lernen beginnen
andare a letto con le galline, andare a letto coi polli, andare dal letto al lettuccio
pukać do wszystkich drzwi
Lernen beginnen
battere a tutte le porte
walić głową w mur
Lernen beginnen
battere il capo contro il muro, battere la testa contro il muro, sbattere la testa nel muro
brzydkie wierne, a piękne niewierne
Lernen beginnen
brutte fedeli e belle infedeli
spaść z deszczu pod rynnę
Lernen beginnen
cadere dalla padella nella brace
pies, który dużo szczeka nie gryzie
Lernen beginnen
can che abbaia non morde, cane che abbaia non morde
kto kocha mnie, kocha mojego psa
Lernen beginnen
chi ama me, ama il mio cane
kto szuka, ten znajdzie
Lernen beginnen
chi cerca trova
kto śpi, nie grzeszy
Lernen beginnen
chi dorme non pecca
bez pracy nie ma kołaczy (kto śpi nie łapie ryb)
Lernen beginnen
chi dorme non piglia pesci
kto sieje wiatr, ten zbiera burzę
Lernen beginnen
chi semina vento raccoglie tempesta, chi è causa del suo mal pianga se stesso
kto jest zazdrosny jest rogaty
Lernen beginnen
chi è geloso, è cornuto
tylko ten się nie myli, kto nic nie robi
Lernen beginnen
chi non fa, non falla
kto nie ma w głowie ten ma w nogach
Lernen beginnen
chi non ha testa, ha buone gambe
kto kradnie mało idzie siedzieć, kto kradnie dużo robi karierę
Lernen beginnen
chi ruba poco va in galera, chi ruba tanto fa carriera
kto późno przychodzi sam sobie szkodzi
Lernen beginnen
chi tardi arriva male alloggia, l'ultimo arrivato è male accontentato
kto jedzie szybko, jedzie naprzeciw śmierci
Lernen beginnen
chi va forte, va contro la morte
pożyjemy zobaczymy, zobaczymy, czas pokaże
Lernen beginnen
chi vivrà vedrà, staremo a vedere
pytać jest dozwolone, odpowiadać jest uprzejmością
Lernen beginnen
chiedere è lecito, rispondere è una cortesia
leje jak z cebra
Lernen beginnen
cielo a pecorelle, piove a catinelle, piove a dirotto
kruk krukowi oka nie wykole
Lernen beginnen
corvi con corvi non si cavan mai gli occhi; cane non mangia cane; lupo non mangia lupo
w nocy wszystkie koty są szare
Lernen beginnen
di notte tutti i gatti sono bigi (grigi); al buio tutte le gatte sono bigie
kobieta zazdrosna kobieta niebezpieczna
Lernen beginnen
donna gelosa, donna pericolosa
po słodyczy przychodzi gorycz
Lernen beginnen
dopo il dolce vien l'amaro
dwa razy daje, kto prędko daje
Lernen beginnen
due volte dà chi dà subito
twardy jak skała
Lernen beginnen
duro come un sasso
błądzić jest rzeczą ludzką
Lernen beginnen
errare è umano
błądzić jest rzeczą ludzką lecz wytrać jest diabolicznie
Lernen beginnen
errare è umano ma perseverare è diabolico
być albo nie być
Lernen beginnen
essere o non essere
być albo nie być oto jest pytanie
Lernen beginnen
essere o non essere questo è il problema
być świętszym od samego papieża
Lernen beginnen
essere più papalino del papa
być (znaleźć się) miedzy młotem a kowadłem
Lernen beginnen
essere (trovarsi) tra l'incudine e il martello
wtykać nos w nie swoje sprawy
Lernen beginnen
ficcare il naso negli affari degli altri
wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej
Lernen beginnen
fuori si sta bene, ma a casa è meglio
kto się gorącym sparzy, na zimne dmucha
Lernen beginnen
gatto scottato ha paura dell'acqua
daj mu palec, a weźmie całą rękę
Lernen beginnen
gli dai un dito e si prende la mano
oczy są zwierciadłem duszy
Lernen beginnen
gli occhi sono lo specchio dell’anima
przeciwieństwa się przyciągają
Lernen beginnen
gli opposti si attirano
ostatni będą pierwszymi
Lernen beginnen
gli ultimi saranno i primi
zakazany owoc jest najsłodszy
Lernen beginnen
i frutti proibiti sono i più dolci
prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
Lernen beginnen
il buon amico nel mal si riconosce, nel bisogno si riconosce l'amico, il vero amico si riconosce nel momento del bisogno
cel uświęca środki
Lernen beginnen
il fine giustifica i mezzi
spojrzenie jest językiem miłości
Lernen beginnen
il linguaggio dell'amore è negli occhi
ciągnie wilka do lasu (wilk gubi sierść, ale nie zwyczaje)
Lernen beginnen
il lupo perde il pelo, ma non perde il vizio
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
Lernen beginnen
il mattino ha l’oro in bocca
lepsze jest wrogiem dobrego
Lernen beginnen
il meglio è nemico del bene
pierwszej miłości nigdy się nie zapomina
Lernen beginnen
il primo amore non si scorda mai
śmiech to zdrowie
Lernen beginnen
il riso fa buon sangue
czas leczy rany
Lernen beginnen
il tempo cura le ferite
czas to pieniądz
Lernen beginnen
il tempo è denaro
czas jest najlepszym lekarstwem
Lernen beginnen
il tempo è il migliore dei medici, il tempo è un gran medico
co za dużo, to niezdrowo
Lernen beginnen
il troppo stroppia
stara miłość nigdy nie rdzewieje
Lernen beginnen
il vecchio amore non arrugginisce mai
stara miłość nigdy nie umiera
Lernen beginnen
il vecchio amore non muore mai
starej miłości nigdy się nie zapomina
Lernen beginnen
il vecchio amore non si scorda mai
Powodzenia! (dosł. w paszczę wilka)
Lernen beginnen
In bocca al lupo! Crepi il lupo! In bocca al lupo! Viva il lupo!
Powodzenia! (dosł. w dupę wieloryba)
Lernen beginnen
in culo alla balena; speriamo che non caghi
miłość jest ślepa ale małżeństwo przywraca wzrok
Lernen beginnen
l'amore è cieco ma il matrimonio rende la vista, l'amore è cieco ma il matrimonio ristabilisce la vista, l'amore è cieco ma il matrimonio ripristina la vista
pozory mylą
Lernen beginnen
l’apparenza inganna, mai fidarsi delle apparenze
wyjątek potwierdza regułę
Lernen beginnen
l’eccezione conferma la regola
nie dla psa kiełbasa
Lernen beginnen
l’orzo non è fatto per gli asini
śpiąca królewna
Lernen beginnen
la bella addormentata, la bella addormentata nel bosco
koniec wieńczy dzieło
Lernen beginnen
la fine corona l'opera
odważnym szczęście sprzyja
Lernen beginnen
la fortuna aiuta gli audaci
kropla która przepełniła dzban
Lernen beginnen
la goccia che ha fatto traboccare il vaso
niedaleko pada jabłko od jabłoni
Lernen beginnen
la mela non cade lontano dall'albero
potrzeba jest matką wynalazków
Lernen beginnen
la necessità è la madre delle invenzioni
mowa jest srebrem, a milczenie złotem
Lernen beginnen
la parola è d'argento, e il silenzio è d'oro
życie jest krótkie, a sztuka jest wieczna
Lernen beginnen
la vita è breve e l'arte è lunga
życie jest snem
Lernen beginnen
la vita è un sogno
pozwól mi płakać nad mym okrutnym losem
Lernen beginnen
lascia ch'io pianga mia cruda sorte
porzućcie wszelką nadzieję, wy, którzy wchodzicie
Lernen beginnen
lasciate ogni speranza voi ch'entrate
brudy należy prać w domu
Lernen beginnen
lavare i panni sporchi in famiglia, lavare i panni sporchi in casa
kłamstwo ma krótkie nogi
Lernen beginnen
le bugie hanno le gambe corte
złe wiadomości docierają jako pierwsze
Lernen beginnen
le cattive nuove sono le prime
pańskie oko konia tuczy
Lernen beginnen
l'occhio del padrone ingrassa il cavallo
co z oczu, to z serca
Lernen beginnen
lontano dagli occhi, lontano dal cuore; occhio non vede, cuore non duole
w jedności siła
Lernen beginnen
l'unione fa la forza
w marcu jak w garncu
Lernen beginnen
marzo pazzerello - guarda il sole e apri l'ombrello
lepszy mąż, który nie kocha, niż zazdrosny
Lernen beginnen
meglio il marito senz'amore, che con gelosia
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
Lernen beginnen
meglio l´uovo oggi che la gallina domani
lepiej mało, niż nic; lepszy rydz niż nic
Lernen beginnen
meglio poco che niente
lepiej sama niż w złym towarzystwie
Lernen beginnen
meglio sola che male accompagnata
najlepsza żona z twoich stron (żona i woły tylko z twoich stron)
Lernen beginnen
moglie e buoi dei paesi tuoi
z dużej chmury mały deszcz
Lernen beginnen
molto fumo, poco arrosto
Boże Narodzenie z rodziną, a Wielkanoc z kim chcesz
Lernen beginnen
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi
nie ma dymu bez ognia
Lernen beginnen
non c'è fumo senza arrosto
nie ma reguły bez wyjątków
Lernen beginnen
non c'è regola senza eccezione
nie ma róży bez kolców
Lernen beginnen
non c'è rosa senza spine
nie wywołuj wilka z lasu
Lernen beginnen
non destare il cane che dorme, non svegliare il can che dorme
nie chwal dnia przed zachodem słońca
Lernen beginnen
non dire gatto se non ce l’hai nel sacco
nie wszystko złoto, co się świeci
Lernen beginnen
non è tutto oro quel che riluce, non è tutto oro quel che luccica
nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe
Lernen beginnen
non fare agli altri ciò che non vorresti fosse fatto a te
nie wkładaj swojej łyżki w cudzą zupę
Lernen beginnen
non mettere il tuo cucchiaio nell'altrui zuppa
nie można ustanowić praw, które rządziłyby sercem
Lernen beginnen
non si può dettar leggi al cuore
nie po to się żyje żeby jeść ale po to się je żeby żyć
Lernen beginnen
non si vive per mangiare, ma si mangia per vivere
oko za oko, ząb za ząb
Lernen beginnen
occhio per occhio, dente per dente
każdy jest kowalem własnego losu
Lernen beginnen
ognuno è artefice del proprio destino
na głupotę nie ma lekarstwa
Lernen beginnen
per la stupidità non c'è rimedio, alla stupidità non c'è rimedio
mała iskierka jest zarzewiem wielkiego ognia
Lernen beginnen
piccola scintilla può bruciare una villa
biednemu zawsze wiatr w oczy
Lernen beginnen
piove sempre sul bagnato
im lepiej znam ludzi, tym bardziej kocham zwierzęta
Lernen beginnen
più conosco gli uomini, più amo le bestie
upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu, trzymać dwie sroki za jeden ogon (np. mieć kochankę)
Lernen beginnen
prendere due piccioni con una fava, tenere il piede in due scarpe, mettere troppa carne al fuoco
co nagle, to po diable; śpiesz się powoli
Lernen beginnen
chi fa in fretta, ha disdetta; presto e bene raro avviene, chi va piano va sano e va lontano; chi non ha fretta, va lontano
jaki ojciec, taki syn
Lernen beginnen
quale il padre tale il figlio; tale padre tale figlio
gdy kota nie ma myszy harcują
Lernen beginnen
quando il gatto non c'è i topi ballano
nie od razu Rzym zbudowano
Lernen beginnen
Roma non fu fatta in un giorno; Roma non è stata costruita in un giorno
czerwone niebo w nocy daje nadzieję na ładną pogodę
Lernen beginnen
rosso di sera bel tempo si spera
wilk syty i owca cała
Lernen beginnen
salvare capra e cavoli
uczymy się na błędach
Lernen beginnen
sbagliando si impara
gniew kochanków trwa krótko
Lernen beginnen
sdegno d'amante poco dura
jeśli góra nie chce przyjść do Mahometa to Mahomet przyjdzie do góry
Lernen beginnen
se la montagna non va a Maometto, Maometto va alla montagna
wiele hałasu o nic
Lernen beginnen
molto rumore per nulla, molto fumo e niente arrosto
nie wtrącaj się do spraw małżeńskich
Lernen beginnen
tra moglie e marito non mettere il dito
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
Lernen beginnen
tutte le strade portano a Roma
wszystko dobre, co się dobrze kończy
Lernen beginnen
tutto è bene quel che finisce bene
o losie kobiety decyduje miłość na jaką się godzi
Lernen beginnen
una donna, la sua sorte è fatta dell'amore che'ella accetta
jedna jaskółka wiosny nie czyni
Lernen beginnen
una rondine non fa primavera
połączyć przyjemne z pożytecznym
Lernen beginnen
unire l'utile al dilettevole
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego
Lernen beginnen
uno per tutti, tutti per uno
mężczyzna zazdrosny mężczyzna niebezpieczny
Lernen beginnen
uomo geloso, uomo pericoloso
zobaczyć Neapol i umrzeć
Lernen beginnen
vedi Napoli e poi muori
życie w skrytości, życie w szczęśliwości
Lernen beginnen
vita privata, vita beata
chcieć to móc
Lernen beginnen
volere è potere
ostatni zamyka drzwi
Lernen beginnen
l’ultimo chiuda la porta
ostatni gasi światło
Lernen beginnen
l’ultimo spenga la luce
ćwiczenie czyni mistrza
Lernen beginnen
la pratica rende perfetti
nikt nie jest doskonały
Lernen beginnen
nessuno è perfetto

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.