Unita 21 libro 4

 0    82 Datenblatt    sandrawasilewskaa
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
Ile lat ma twój braciszek?
Lernen beginnen
Quanti anni ha il tuo fratellino?
Mój braciszek ma dwa lata.
Lernen beginnen
Il mio fratellino ha due anni.
Jak ma na imię siostrzyczka Enza?
Lernen beginnen
Come si chiama la sorellina di Enzo?
Siostrzyczka Enza ma na imię Silvia.
Lernen beginnen
La sorellina di Enzo si chima Silvia.
Jak nazywa się mały piesek?
Lernen beginnen
Come si chiama un cane piccolo?
Mały piesek nazywa się pieseczek.
Lernen beginnen
Un cane piccolo si chiama cagnolino.
Jakiego koloru jest twoja nowa sukieneczka?
Lernen beginnen
Di che colore è il tuo vestitino nuovo?
Moja nowa sukieneczka jest koloru zielonego.
Lernen beginnen
Il mio vestitino nuovo è di colore verde.
Gdzie znaleźliście małego kotka?
Lernen beginnen
Dove avete trovato il gattino piccolo?
Znaleźliśmy go w parku.
Lernen beginnen
L’abbiamo trovato al parco.
Czy mógłbyś dać mi talerzyk na ciastka?
Lernen beginnen
Mi potresti dare un piattino per i dolci?
Tak, dam ci talerzyk na ciastka.
Lernen beginnen
Sì, ti dò un piattino per i dolci.
Jak ma na imię ta ładniutka dziewczyna, z którą rozmawia Franco?
Lernen beginnen
Come si chiama la ragazza bellina, con cui parla Franco?
Ta ładniutka dziewczyna, z którą rozmawia Franco, ma na imię Laura.
Lernen beginnen
La ragazza bellina, con cui parla Franco, si chiama Laura.
Gdzie kupiłaś taką malutką torebkę?
Lernen beginnen
Dove hai comprato una borsa così piccolina?
Kupiłam tę malutką torebkę w sklepie obok muzeum.
Lernen beginnen
Ho comprato questa borsa piccolina in un negozio vicino al museo.
Jaka jest twoja dziewczyna?
Lernen beginnen
Come è la tua ragazza?
Moja dziewczyna jest ładniutka.
Lernen beginnen
La mia ragazza è bellina.
Kto podarował ci ten brzydki plecak?
Lernen beginnen
Chi ti ha regalato questo zaino bruttino?
Claudio podarował mi ten brzydki plecak.
Lernen beginnen
Claudio mi ha regalato questo zaino bruttino.
być w siódmym niebie
Lernen beginnen
essere al settimo cielo
być bez grosza
Lernen beginnen
essere al verde
być zdolnym do
Lernen beginnen
essere capace di
Co robisz, kiedy jesteś bez grosza?
Lernen beginnen
Che cosa fai quando sei al verde?
Kiedy jestem bez grosza, muszę oszczędzać i czasami proszę rodziców o pieniądze.
Lernen beginnen
Quando sono al verde devo risparmiare, e a volte chiedo i soldi ai miei genitori.
Czy jesteś w stanie namalować dla mnie obraz?
Lernen beginnen
Sei capace di dipingere un quadro per me?
Nie jestem w stanie namalować dla ciebie obrazu.
Lernen beginnen
Non sono capace di dipingere un quadro per te.
Nigdy tego nie robiłem.
Lernen beginnen
Non l’ho mai fatto.
Czy potraficie mówić po chińsku?
Lernen beginnen
Siete capaci di parlare cinese?
Nie, nie potrafimy mówić po chińsku, potrafimy mówić tylko po włosku.
Lernen beginnen
No, non siamo capaci di parlare cinese, siamo capaci di paralare solo italiano.
Co się stało, że jesteś w siódmym niebie?
Lernen beginnen
Che cosa è successo, che sei al settimo cielo?
Jestem w siódmym niebie, ponieważ zamierzam poślubić Chiarę.
Lernen beginnen
Sono al settimo cielo perché sto per sposarmi con Chiara.
Kiedy jesteś w siódmym niebie?
Lernen beginnen
Quando sei al settimo cielo?
Jestem w siódmym niebie, kiedy jestem na wakacjach.
Lernen beginnen
Sono al settimo cielo quando sono in vacanza.
Czy mógłbyś mi dać 20 euro?
Lernen beginnen
Mi potresti dare 20 euro?
Nie, nie mogę ci dać 20 euro, ponieważ jestem bez grosza.
Lernen beginnen
No, non ti posso dare 20 euro, perché sono al verde.
być zmuszonym do
Lernen beginnen
essere costretto a
być zaradnym / sprytnym
Lernen beginnen
essere in gamba
robić dobre wrażenie
Lernen beginnen
fare una buona impressione
Dlaczego jesteście zmuszeni przeprowadzić się za granicę?
Lernen beginnen
Perché siete costretti a trasferirvi all’estero?
Jesteśmy zmuszeni przeprowadzić się za granicę, ponieważ mało zarabiamy.
Lernen beginnen
Siamo costretti a trasferirci all’estero perché non guadagnamo molto.
Czy zazwyczaj sławni ludzie są zaradni?
Lernen beginnen
Di solito le persone famose sono in gamba?
Nie, zazwyczaj sławni ludzie nie są zaradni.
Lernen beginnen
No, di solito le persone famose non sono in gamba.
Czy denerwujemy się, kiedy chcemy zrobić dobre wrażenie?
Lernen beginnen
Ci innervosiamo quando vogliamo fare buona impressione?
Tak, zazwyczaj denerwujemy się, kiedy chcemy zrobić dobre wrażenie.
Lernen beginnen
Sì, di solito ci innervosiamo quando vogliamo fare buona impressione.
Do czego obywatele są zmuszeni?
Lernen beginnen
Cosa sono costretti a fare i cittadini?
Obywatele są zmuszeni płacić podatki.
Lernen beginnen
I cittadini sono costretti a pagare le tasse.
studiować na uniwersytecie
Lernen beginnen
fare l’università
chodzić na uniwersytet
Lernen beginnen
andare all’università
przypominać o czymś
Lernen beginnen
far pensare a qualcosa
przypominać komuś
Lernen beginnen
far pensare a qualcuno
robić żarty
Lernen beginnen
fare scherzi
Od ilu lat chodzisz na uniwersytet?
Lernen beginnen
Da quanti anni vai all’università?
Chodzę na uniwersytet od dwóch lat.
Lernen beginnen
Vado all’università da due anni.
Czy studiowałeś na uniwersytecie z kimś z tej grupy?
Lernen beginnen
Hai fatto l’università con una persona di questo gruppo?
Nie, nie studiowałem na uniwersytecie z nikim z tej grupy.
Lernen beginnen
No, non ho fatto l’università con nessuno di questo gruppo.
O czym przypominają rodzice?
Lernen beginnen
A che cosa fanno pensare i genitori?
Rodzice przypominają o myciu naczyń i odrabianiu lekcji.
Lernen beginnen
I genitori fanno pensare a lavare i piatti e a fare i compiti a casa.
Kto przypomina ci o płaceniu rachunków?
Lernen beginnen
Chi ti fa pensare a pagare le bollette?
Moja żona przypomina mi o płaceniu rachunków.
Lernen beginnen
Mia moglie mi fa pensare a pagare le bollette.
Dlaczego?
Lernen beginnen
Perché?
Łatwo zapominam.
Lernen beginnen
Mi dimentico facilmente.
Kiedy robicie żarty?
Lernen beginnen
Quando fate scherzi?
Robimy żarty, kiedy spędzamy wolny czas z naszymi najlepszymi przyjaciółmi.
Lernen beginnen
Facciamo scherzi quando passiamo il tempo libero con i nostri migliori amici.
Kto w naszej klasie robił żarty, kiedy chodziliśmy do szkoły?
Lernen beginnen
Chi nella nostra classe faceva scherzi quando andavamo a scuola?
Luigi robił żarty, kiedy chodziliśmy do szkoły.
Lernen beginnen
Luigi faceva scherzi quando andavamo a scuola.
za wszelką cenę
Lernen beginnen
a tutti costi
na siłę / koniecznie
Lernen beginnen
per forza
przypadkiem
Lernen beginnen
per caso
ambitny
Lernen beginnen
ambizioso
Kto ma ochotę zrobić coś za wszelką cenę?
Lernen beginnen
Chi ha voglia di fare qualcosa a tutti costi?
Ambitni ludzie mają ochotę zrobić coś za wszelką cenę.
Lernen beginnen
La gente ambiziosa ha voglia di fare qualcosa a tutti costi.
Co byś zrobił dla swojej najlepszej przyjaciółki za wszelką cenę?
Lernen beginnen
Che cosa faresti per la tua migliore amica a tutti costi?
Znalazłbym dla mojej najlepszej przyjaciółki złote kolczyki.
Lernen beginnen
Troverei per la mia miglore amica gli orecchini d’oro.
Czy zazwyczaj używamy czyjegoś długopisu przypadkiem czy na siłę?
Lernen beginnen
Di solito usiamo la penna di qualcuno per caso o per forza?
Zazwyczaj używamy czyjegoś długopisu przypadkiem.
Lernen beginnen
Di solito usiamo la penna di qualcuno per caso.
Co musicie zrobić za wszelką cenę?
Lernen beginnen
Che cosa dovete fare a tutti i costi?
Musimy znaleźć pracę za wszelką cenę.
Lernen beginnen
Dobbiamo trovare un lavoro a tutti i costi.
Czy szklanka łatwo się stłukła?
Lernen beginnen
Si è rotto facilmente il bicchiere?
Tak, koniecznie, była już uszkodzona.
Lernen beginnen
Sì, per forza, era già rovinato.
Dlaczego Luigi się spóźnia?
Lernen beginnen
Perché Luigi è in ritardo?
Koniecznie, pada deszcz, będzie duży korek.
Lernen beginnen
Per forza, piove, ci sarà molto traffico.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.