das Wörterbuch arabisch Minus Französisch

العربية - Français

خوف Französisch:

1. peur peur


Susanne avait peur.
L'ignorance et la peur, voilà les deux pivots de toute religion.
Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.
Bien que Trang continue à dire qu'elle l'aimait, Spenser ne pouvait pas s'empêcher d'avoir peur qu'elle cesse de s'occuper de lui.
« Нippopotomonstrosesquipedaliophobia est un mot plutôt long, n'est-ce pas ? » « Oui, mais sais-tu ce que cela veut dire ? » « En fait, je ne sais pas. » « Cela signifie la peur des mots longs. » « C'est ironique. »
Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
Dieu ! quel énorme morceau de pain vous avez mangé ! J’ai peur, très peur que vous soyez malade.
C'est parce que je ne suis pas rasé qu'ils ont peur ? À moins que ce ne soit parce que je fais pas loin de deux mètres ? Un peu des deux ?
En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer.
Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille.
J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ?
Je préfère vivre dans la pauvreté et en paix que dans la richesse et la peur.
N'aie aucune peur face à la vie. Crois que la vie vaut d'être vécue, et que ta croyance contribuera à ce qu'il en soit ainsi.
Sophie aimait les bêtes : elle avait déjà eu un poulet, un écureuil, un chat, un âne ; sa maman ne voulait pas lui donner un chien, de peur qu’il ne devînt enragé, ce qui arrive assez souvent.

2. craindre


Vous n'avez rien à craindre.
Il est trop stupide pour craindre le danger.
La seule chose que nous devons craindre est la crainte-même.
Le moyen le plus sûr d'empêcher une guerre est de ne pas la craindre.
On peut craindre que la même erreur se reproduise dans un prochain avenir.
Il n'y a point de bête au monde tant à craindre à l'homme que l'homme.
Je ne tiens pas assez à la vie pour craindre la mort.
Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.
Je commençais à craindre que vous ne reviendriez jamais.
Craindre l'amour, c'est craindre la vie et ceux qui craignent la vie sont déjà aux trois quarts morts.
Entre nos ennemis les plus à craindre sont souvent les plus petits.
Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".

Französisch Wort "خوف"(craindre) tritt in Sätzen auf:

vocabulaire diversifié