das Wörterbuch Deutsch Minus Spanisch

Deutsch - español

mitnehmen Spanisch:

1. tomar tomar


tomar una caña
Las enfermeras en general tienen derecho a tomar tres semanas de vacaciones al año.
Cuando alguien se ha tragado un objeto peligroso, dependerá del tipo de objeto la medida a tomar.
El turista americano exigió "gelato" porque era demasiado moderno como para tomar helado normal.
Durante el primer mes después del accidente ella sólo podía tomar líquidos con pajita.
Los pasajeros deberán tomar el puente peatonal para cruzar sobre las vías férreas.
Como ella está casada con un profesor de inglés, puede tomar clases gratis.
Para algunos, la meditación es más eficaz que tomar tranquilizantes.
Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten.
Si nadie quiere comer las galletas, entonces las voy a tomar.
Yo fui a Nagano a tomar fotografías de las montañas cubiertas por la nieve.
tomar el sol - opalać się na słońcu
Hay que tomar medidas drásticas para impedir que el virus se propague más.
No puedo evitar tomar analgésicos cuando me duele la cabeza.
Hay muchas decisiones para tomar si el corazón ha elegido.

Spanisch Wort "mitnehmen"(tomar) tritt in Sätzen auf:

3r setmana 1
Der dritte woche

2. llevar consigo



Spanisch Wort "mitnehmen"(llevar consigo) tritt in Sätzen auf:

Gelbe Verben

3. levar algo



4. llevar


¿Debería llevar una revista?
Si ella espera que le den cinco días pagados de permiso en el trabajo, se va a llevar un chasco.
Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas. "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!"
No nos conocemos el uno al otro desde que comenzamos a llevar ropa.
«¿Quieres que te ayude a llevar las bolsas, abuela?» «Qué va, no te preocupes, todavía tengo energía para rato.»
La carencia afectiva puede llevar a una persona a cometer suicidio.
Al llevar a cabo el plan, deberías haber pensado en todas las posibles dificultades.
Los hombres, al igual que las mujeres, se dejan llevar mucho más a menudo por su corazón que por su entendimiento.
Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes.
Para pagar en las autopistas de peaje hay que llevar el importe exacto.
tienes que acordarte de llevar contigo todos tus datos personales
Cristóbal Colón empezó a llevar su famoso sombrero al revés cuando todavía iba al colegio, y sus profesores a menudo le castigaban por no querer quitárselo en clase.
Si no la llamas ahora te vas a llevar un buen rapapolvo cuando llegues a casa.
Creo que va a llevar más de un año para terminar de construir nuestra casa.

Spanisch Wort "mitnehmen"(llevar) tritt in Sätzen auf:

Alphabetische Wortliste - M