das Wörterbuch Deutsch Minus Französisch

Deutsch - Français

häufig Französisch:

1. fréquemment


Il y a fréquemment des tremblements de terre au Japon.
Comme elle était à l'étranger, elle téléphona fréquemment par Skype.
Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure.
Le Japon est fréquemment touché par des séismes.
Je souhaiterais qu'il écrive plus fréquemment.
Il fait des fautes d'étourderies, et fréquemment en plus.
Les mots couverts augmentent rapidement, donc vérifie fréquemment.
Alexandre va fréquemment au supermarché.
Les trains passent plus fréquemment que les bus.
C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles.
Des tremblements de terre touchent fréquemment le Japon.
L'année dernière, la neige est tombée fréquemment.
Il souffrait fréquemment de maux de dents.
Kate est folle du nouveau chanteur qui passe fréquemment à la télévision.
Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.

2. souvent


Je voyage souvent.
On observe qu'en France, le plus souvent, les critiques musicaux sont sourds et les critiques d'art aveugles. Cela leur permet le recueillement nécessaire aux idées esthétiques.
Partout où la liberté règne elle est incessamment attaquée et très souvent en péril. Tout État libre où les grandes crises n’ont pas été prévues est à chaque orage en danger de périr.
Découvrant que sa femme l'avait souvent trompé, de rage il veut la tuer, mais pas moyen de soulever le cercueil où il était depuis deux ans.
Sophie aimait les bêtes : elle avait déjà eu un poulet, un écureuil, un chat, un âne ; sa maman ne voulait pas lui donner un chien, de peur qu’il ne devînt enragé, ce qui arrive assez souvent.
Jamais on ne corrompt le peuple, mais souvent on le trompe, et c'est alors seulement qu'il paraît vouloir ce qui est mal.
Ma petite sœur et moi jouions souvent à chat. Nous courions l'une après l'autre, et celle de derrière touchait celle de devant en criant : "C'est toi le chat !"
J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive.
Celui qui lui rend visite, doit être préparé à entendre des reproches, souvent bruyants, ou à se voir affecter quelque tâche.
Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.
L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination.
C'est drôle, on parle souvent du Pôle Nord, plus rarement du Pôle Sud, et jamais du Pôle Ouest ni du Pôle Est. Pourquoi cette injustice ? ...ou cet oubli ?

Französisch Wort "häufig"(souvent) tritt in Sätzen auf:

Alphabetischer Wortschatz - H