das Wörterbuch Deutsch Minus Französisch

Deutsch - Français

zufolge Französisch:

1. d'après


On m'a nommé d'après lui.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares.
La première grande roue du monde fut érigée à Chicago. Elle fut baptisée d'après son bâtisseur George Washington Gale Ferris Junior.
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.
D'après une étude, tous les ans 53000 américains meurent des suites du tabagisme passif.
D'après mon expérience personnelle, je trouve que préparer le voyage avant est un avantage pour éviter toutes les aventures désagréables.
C'est une croyance répandue, d'après un sondage national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.
À en juger d'après la taille de cette empreinte de pas, je dirais que l'auteur du crime fait environ un mètre quatre-vingts.
D'après le Fundamento de l'espéranto les finales sont considérées comme des mots, en effet o signifie : cela qui est ..., i signifie : se manifester, c.-à-d. être ou agir par... ou agir comme...
Alors? Revigoré, le matin d'après avoir passé l'épreuve de la virginité?
D'après une estimation, la production d'acier devrait atteindre les 100 millions de tonnes cette année.
Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”.
Les premiers explorateurs dirigeaient leur navigation d'après les étoiles.
D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.

Französisch Wort "zufolge"(d'après) tritt in Sätzen auf:

Les prépositions allemandes (partie 1)
Les prépositions allemandes