das Wörterbuch Deutsch Minus Polnisch

Deutsch - język polski

dann und wann auf Polnisch:

1. czasami czasami


Piekę czasami.
Świetnie! A więc teraz będziemy się czasami spotykać.
Ponieważ w mieście dotkliwie odczuwa się brak wody, musimy czasami obejść się bez kąpieli.
Czasami nie potrafię poskromić mojego temperamentu.
Tom czasami naciąga swoich klientów na pieniądze.
Niebo jest zachmurzone, czasami wyjrzy słońce.
Była cisza i spokój, jeśli nie liczyć przejeżdżających czasami autobusów.
Komfort rozleniwia. Czasami dobrze jest pojechać po bandzie.
Czuję się bardzo zmęczony. czasami rozważam porzucenie pracy.
One dzwonią do siebie czasami.
Akustyka była tak zła ze czasami nie słyszałem wykładowcy.
Ale nawet teraz łapał się czasami na myśleniu o problemie
Lubię uczyć się francuskiego, ale czasami może to być ciężka praca.
Jill mówi, że jest szczęśliwa w małżeństwie, ale czasami trudno to zrozumieć.
Czasami jeżdżę do gorących źródeł dla poprawy nastroju.

Polnisch Wort "dann und wann"(czasami) tritt in Sätzen auf:

Zwillingsformeln pol-niem

2. od czasu do czasu od czasu do czasu


Jem od czasu do czasu w tej restauracji.
Sprzątam od czasu do czasu
od czasu do czasu idzie do teatru
Grasz na komputerze? Tak, od czasu do czasu.
Dach wymaga naprawy, a woda przecieka od czasu do czasu

3. niekiedy


Uważam, że niekiedy przesadzasz.
Ten błąd jest niekiedy powodowany czasową niedostępnością strony sieci web lub usunięciem strony.
Samotni ludzie niekiedy wynajmują jeden pokój. (po jednym pokoju)
Spotykam ją niekiedy w szkole.
Niekiedy porównuje się życie do sceny.
Kanarek to ptaszek, hodowany niekiedy jako maskotka.
Niekiedy najznakomitsze pomysły przychodzą jak grom z jasnego nieba.
Szczęście jest niekiedy utożsamiane z pieniędzmi.
Robert niekiedy mnie odwiedza.
Uczenie dzieci przez rodziców bywa niekiedy niezwykle trudne.

Polnisch Wort "dann und wann"(niekiedy) tritt in Sätzen auf:

02. Zeit (5AiB)