das Wörterbuch Deutsch Minus portugiesisch

Deutsch - português

wirklich Portugiesisch:

1. realmente


Está realmente nervoso.
Por favor, continue com a sua história. É realmente interessante.
Japonês e coreano são idiomas realmente interessantes, por isso gosto muito!
Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua.
Definir o que é realmente verdade ou não é um tema que ocupa muitas páginas na história da filosofia.
Essa é a verdade sobre as pessoas que acham que odeiam computadores. O que eles realmente odeiam são programadores negligentes.
Então você está realmente me propondo um relógio Roflex por 5 dólares?
Se as pessoas constantemente querem dizer algo diferente do que realmente falam, como é que as pessoas entendem umas às outras?
O Tatoeba é realmente multilíngue. Todas as línguas são interconectadas.
Aquele jovem não consegue o tipo de emprego que deseja e não tem amigos; ele está realmente perdido.
Será se o mundo realmente se mobilizou rapidamente para confrontar a crise ambiental?
Fiquei surpreso ao ouvir que as pessoas realmente não comem verduras.
A ligação afetiva mãe-feto é realmente incrível. Por isso tanto me interessa a embriologia.
Ele era tão saudável até o momento de sua súbita morte. Você realmente nunca sabe o que pode acontecer a seguir.
Mulheres - por que elas querem ir ao toalete em grupos? Eu realmente não entendo.

2. mesmo


Você virá mesmo?
O meu avô, para aquela época e lugar, era um homem extremamente estudado, mas mesmo assim não era o homem certo para ser um homem de negócios.
Esta palavra inglesa é muito complicada. Nem mesmo os falantes nativos conhecem todos os seus significados.
Todo trabalho de um homem, seja ele a literatura, a música, uma imagem, uma estrutura ou qualquer outra coisa, é sempre um retrato dele mesmo.
O material do vidro blindado evita que este, mesmo depois de quebrado, transforme-se em cacos.
Eu faria o mesmo pelo que você fez por mim, mas infelizmente encontro-me em uma situação difícil e calamitosa.
Mesmo sentindo-se tentada, a mulher devolveu o dinheiro encontrado ao dono.
Um espelho plano forma uma imagem virtual, direta e de mesmo tamanho do objeto.
O xeque Mohammad está usando o mesmo método que usaram os antigos egípcios para construir as pirâmides em versão moderna.
Mesmo as pessoas que não creem na igreja católica veneram o papa como autoridade simbólica.
Mesmo sendo blindado, o vidro não resistiu ao projétil, atingindo a cabeça do motorista.
Mesmo se nós vestirmos um Armani ou dirigirmos um Jaguar, no final somos o mesmo que formigas. Nos movemos e nos movemos sem sentido e depois morremos.
Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.
Todo homem é livre para fazer aquilo que desejar, contanto que não infrinja o mesmo direito à liberdade de outros homens.
Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha.

Portugiesisch Wort "wirklich"(mesmo) tritt in Sätzen auf:

Alphabetischer Wortschatz - W