das Wörterbuch Englisch Minus Polnisch

English - język polski

operate auf Polnisch:

1. obsługiwać obsługiwać


obsługiwać bez myszki
Na początku nie możesz tak łatwo obsługiwać oprogramowania.
Aby obsługiwać dźwig, oczywiście potrzebny jest certyfikat.
Gdybyś umiał obsługiwać komputer, dostałbyś więcej pieniędzy.

Polnisch Wort "operate"(obsługiwać) tritt in Sätzen auf:

JOB-RELATED DUTIES AND ACTIVITIES(CZYNNOŚCI I OBOW...
Dom i meble
czynności zwiazane z zawodami
Słowa z lekcji z Jakubem
Repetytorium z testami unit 4

2. działać działać


Możesz działać szybko, zanim otrzymasz ogromny rachunek lub nawet skończysz w więzieniu
Musimy działać szybko.
działać w czyimś imieniu
Wszyscy powinniśmy działać, żeby zwalczyć głód na świecie.
pomyśl, zanim zaczniesz działać
Nigdy nie potrafiłem działać tak, jak mówię.
Błyskawicznie ocenił sytuację i zaczął działać.
Bez niego nasze przedsiębiorstwo nie będzie działać.
Mój telewizor przestał działać.
Radio nie będzie działać.

Polnisch Wort "operate"(działać) tritt in Sätzen auf:

New year in searching od a job
Życie rodzinne i towarzyskie cz2
słówka angielski 3C, 3D, 3E, 3F, 3G
Najwazniejsze angielskie czasowniki 2
The Swedes ditching desks to work from strangers' ...

3. operować operować


Musimy ją operować najszybciej, jak to możliwe!
operować coś

Polnisch Wort "operate"(operować) tritt in Sätzen auf:

(unit 23 (new friend 2) i angielski)
Heath problems class 8 B1+ lesson 6.1
Health problems (klasa 8 dział 6 )
Drinking sroties + word formation
angielski klasa 8 temat 6.1

4. funkcjonować funkcjonować



Polnisch Wort "operate"(funkcjonować) tritt in Sätzen auf:

choroby psychiczne part2

5. działać przeprowadzać operację działać przeprowadzać operację



6. eksploatować eksploatować



Polnisch Wort "operate"(eksploatować) tritt in Sätzen auf:

Własne słówka

7. prowadzić działalność prowadzić działalność


mamy zamiar prowadzić działalność pod nazwą XYX.

Polnisch Wort "operate"(prowadzić działalność) tritt in Sätzen auf:

taxation institutions

8. prowadzić


W dzisiejszych czasach nie jest łatwo prowadzić spokojne życie.
prowadzić rozmowę
Powinniśmy przeprowadzić ankietę, aby znaleźć najbardziej popularne miejsce na wakacje.
Twoje głupie zachowanie mogło doprowadzić do poważnych kłopotów.
Uważaj! To niebezpieczne prowadzić pijanym.
W przyszłości chciałby prowadzić firmę.
Zawsze chciałem prowadzić własną restaurację.
On jest wystarczająco dorosły, aby mógł prowadzić samochód.
W Japonii można prowadzić samochód mając ukończone 18 lat.
np prowadzić normalne życie
Czy mógłbyś nas poprowadzić?
telefony komórkowe będą dosłownie prowadzić nasz życia za nas
Nienawidzę prowadzić.
Lubię prowadzić, ale nie w korkach.
Policja będzie prowadzić śledztwo w sprawie tej zbrodni.

9. operować kogoś



10. co


Co?
Jesteś w wąskim szybie skalnym. Daleko w górze migocze trochę światła. Pod tobą jest grota, w której zacząłeś. Co robisz teraz?
Matka Teresa rozpoczęła swoją działalność od zorientowania się, co jest potrzebne nędzarzom.
Przekazanie tego, co masz na myśli, jest znacznie ważniejsze, niż próba imitowania rodzimych użytkowników języka.
Szczęście człowieka zależy bardziej od tego, czym jest, aniżeli od tego, co ma.
Co oznacza NOL? Przypuszczam, że "Niezidentyfikowany Obiekt Latający".
Co, toner się skończył? Trudno. Panie Kato, przepraszam, mógłby pan pójść po nowy do pokoju pracowników?
Trener zapytał, czy jestem prawiczkiem. Nie rozumiałem, co to takiego, więc odpowiedziałem "tak".
Większość moich książek w miękkich okładkach jest w obwolutach, więc póki się każdej nie otworzy, nie będzie wiadomo, co to za książka.
Gejzer wyrzuca w górę kolumnę gorącej wody co dwie godziny.
Dopiero co ukończyła college, więc brak jej doświadczenia.
Ludzie często kłamią o tym, co robili w weekend, by ich przyjaciele nie wiedzieli, jak nudne życie prowadzą.
Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.
„Bolą cię plecy?” „Nie, niespecjalnie.” „No, to szczęście w nieszczęściu, co?”