das Wörterbuch Spanisch Minus Französisch

español - Français

aprovechar Französisch:

1. profiter profiter


Être une personne polie a l'inconvénient de ne pas permettre de profiter du large choix de merveilleux gros mots que notre langue met à notre disposition.
Tu devrais profiter du beau temps pour peinturer la clôture.
Tu ne dois pas profiter de son innocence.
Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout.
Elle va profiter de vous si vous ne faites pas attention.
J'aime aller dans une cabane au fond des bois pour profiter de la solitude.
Merci pour le conseil. J'essaierai d'en profiter.
Si tu peux profiter de la gravité, fais-le.
Tu devrais profiter de cette chance.
Elle préfère profiter de son célibat plutôt que de s'acheter une belle robe blanche.
Tu ferais mieux de simplement profiter de la vie.
Tu peux profiter de ton temps libre.
Je souhaiterais profiter de cette occasion.
Ce philtre se boit de préférence à une température entre 14°C et 17°C afin de profiter de tous ses effets magiques.
Tu devrais profiter de l'opportunité d'aller à l'étranger.

2. Saisir


Tu dois saisir cette occasion.
Juste au moment où la banque allait faire saisir sa maison, elle entra en possession de beaucoup d'argent.
N'hésite pas à saisir l'opportunité de la demander en mariage.
Nous ne réussissons pas à saisir le sens du mot.
Veuillez saisir votre code secret.
Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois.
Il ne semble pas capable de saisir ce qu'elle dit.
J'ai eu du mal à saisir ce qu'il disait.
Chauffez un peu d'huile dans une poêle à rôtir, couchez-y le filet puis faites-le saisir durant trois minutes.
Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.
D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.
Des siècles ont passé depuis qu'une seule personne pouvait saisir l'ensemble de la connaissance scientifique.
La femme allongea la main pour saisir le couteau sur la table.
Voici une occasion en or que nous serions stupides de ne pas saisir. Mettons-nous au travail pour tout finir d'un seul coup.
Elle poussa un cri de joie et voulut saisir la poupée, qui était encore couverte d’un papier d’emballage.

Französisch Wort "aprovechar"(Saisir) tritt in Sätzen auf:

Verbes plus utilisé - Verbs more used