das Wörterbuch Spanisch Minus Französisch

español - Français

tratar Französisch:

1. essayer essayer


miroir et solitude, pourquoi il est si désagréable d' essayer des vêtements
Essayer d'instruire un fou est comme donner un traitement médical à un homme mort.
Laisse-moi essayer.
« Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. »
Essayer de trouver le bonheur te rend seulement malheureux.
Jusqu'à présent je parle un allemand horrible, mais je vais essayer de bien l'apprendre.
Je trouve ton argument vraiment tarabiscoté, tu ne peux pas essayer de faire plus simple, plus concis ?
Peu importe le temps que tu passeras à essayer de convaincre les gens que le chocolat est de la vanille, ça restera toujours du chocolat, même si tu réussis à convaincre toi et quelques autres que c'est de la vanille.
J'ai dû essayer tous les articles du magasin, mais rien ne me va.
J'aimerais bien essayer de ramener ma machine à laver qui est toujours à Lyon en Allemagne.
Réfléchis-y, un Juif n'est jamais venu à ma porte pour essayer de me convertir au judaïsme. Un point en leur faveur !
Oui je sais, mais tu devrais essayer celui-là, il est assez différent de celui qu'on trouve d'habitude dans le commerce. "Je te remercie, mais je ne bois pas de ce café non plus."
On a fait le métier pour essayer de le retrouver, mais il avait la monnaie pour sa cavale.
J'adore passer du temps à essayer d'assembler les pièces d'un puzzle.
À l'âge du lycée, on peut essayer n'importe quoi.

Französisch Wort "tratar"(essayer) tritt in Sätzen auf:

vocabulaire les produits d'entretien écologiques

2. traiter traiter


Il doit être fou pour traiter ses parents comme ceci.
L'administration japonaise doit apprendre comment traiter avec les travailleurs américains, dit-il.
J'ai du courrier à traiter.
Nous devons traiter ces problèmes dans leur ensemble.
Que de fois n'avons-nous pas eu à traiter de malheureuses jeunes femmes pour des syphilis que leurs maris avaient contractées dans des maisons de prostitution ?
Les enseignants devraient traiter tous leurs étudiants sans aucune partialité.
La vie est comme une boîte d'allumettes. La traiter avec circonspection est idiot, ne pas le faire est dangereux.
Je te prie de traiter cette information de manière confidentielle.
Je n'aime pas la façon qu'il a de traiter les autres.
De quelle manière traiter cette affaire ?
Les professeurs doivent traiter leurs élèves équitablement.
Ce semestre, on va faire du calcul de compensation et traiter des problèmes de valeurs propres en calcul numérique.
On a un besoin urgent d'une méthode plus efficace pour traiter cette maladie.
Le fonctionnaire ne pouvait traiter lui-même la plainte.
Si tu es allergique aux acariens, il faut traiter ta literie, ta moquette et tes tapis.

Französisch Wort "tratar"(traiter) tritt in Sätzen auf:

500 verbes espagnols 451 - 500