das Wörterbuch Spanisch Minus vietnamesisch

español - Tiếng Việt

duro in Vietnamesisch:

1. khó khăn


Tôi gặp khó khăn khi ở trường.

2. cứng


Thì cũng thế.
Mối quan hệ giữa thế giới Hồi giáo và phương Tây bao gồm nhiều thế kỷ chung sống và hợp tác, nhưng cũng có cả xung đột và chiến tranh tôn giáo.
Cũng như bạn, anh ấy mệt mỏi vì công việc của anh ấy.
Nhưng, sự trái ngược cũng luôn luôn có lý.
Oa trữ cũng là ăn cắp.
Rốt cuộc, ai cũng phải tự học thôi.
Ai cũng muốn tin rằng mọi giấc mơ đều có thể trở thành hiện thực.
Đọc đối vời tinh thần cũng như thức ăn đối với cơ thể.
Để nghiên cứu ngôn ngữ học bằng máy tính cần phải biết nhiều ngôn ngữ, nhưng cũng phải biết sử dụng thành thạo máy tính.
Người nào cũng có cái hay và cái dở của họ.
Hôm nay là ngày 18 tháng sáu, và cũng là ngày sinh nhật của Muiriel!
Trong hang đang xảy ra chuyện gì vậy? Tôi rất là tò mò. "Tôi cũng không biết nữa."
Bạn có thể ăn gì cũng được, miễn là đừng ăn quá nhiều.
Đúng là nó không hợp với căn phòng, nhưng miễn phí nên lấy cũng không sao.
Mà cũng lâu rồi, chuyện cũng qua rồi mà.

3.


Bạn cũ
Bánh mì này đã cũ.
Hầu như tình cờ, tôi gặp bạn cũ của tôi tại sân bay.
Bởi vì chiếc thang cũ của tôi bị gãy.
Tôi tình cờ gặp lại người bạn cũ.
Trong mọi lĩnh vực, họ cé bám chặt vào tập quán cũ của họ.
Quyển sách này thật là cũ!
Mặc dù bị rầy nhưng nó ngồi y như cũ.
Điều bạn nói với tôi khiến tôi nhớ lại một tục ngữ cũ.
Sở thích riêng của tôi là sưu tầm những chai cũ.
Để nó vào y nguyên chỗ cũ dùm đi.
Anh ấy tìm thấy một chiếc ghế cũ bị gãy, và ngồi trước đàn pianô.