das Wörterbuch Französisch Minus Polnisch

Français - język polski

się auf Polnisch:

1. gdyby


Cieszyłbym się, gdyby przyszedł.
Nawet gdyby wszyscy inni, ja i tak nie.
Gdyby ten wypadek przydarzył się w mieście, spowodowałby tragedię.
Gdyby się spóźniał, można zaczynać zebranie bez niego.
Ona zachowuje się tak jak gdyby była wychowywana w dobrej rodzinie.
Gdyby jej gorączka zwiększyła się, poślij po lekarza.
Gdyby państwa nazywane były słowem, które słyszy się pierwszy raz doń dotarłszy, Anglia nazywałaby się "Damn it".
Gdyby wyprasować Szwajcarię, byłaby większa niż Niemcy.
Chciałby wstąpić do wojska, gdyby mu się udało udać 18-latka.
Opowiadał o tym wypadku zupełnie tak, jak gdyby widział go na własne oczy.
Och, gdyby tylko zechciał się ze mną ożenić...
Gdyby poszli do banku, wymieniliby pieniądze po lepszym kursie.
Czy uważasz, że Steve Jobs osiągnąłby taki sam sukces, gdyby nazywał się Joobs?
Żyłby do dziś, gdyby w czasie zderzenia miał zapięty pas.
Dała mi koszyk i zasugerowała, abym poczekał z otwarciem zanim dotrę do domu, w razie gdyby ktoś obserwował.

Polnisch Wort "się"(gdyby) tritt in Sätzen auf:

Les vêtements

2. wspinać


wspinać się po schodach
Musieliśmy się wspinać i schodzić po zboczach.

3. podobać


Nie rozumiem, jak mógł cię się ten film podobać.

4. rodzić


I przygotowują cały czas... urodzić w każdej chwili.

5. śmiać


przestań się śmiać to mi przeszkadza
(Nie mogłem zrobić nic, tylko się śmiać
Nie wolno się z niego śmiać.
To, z czego Rosjanie mogą się tylko śmiać, Europejczycy mogą wziąć na serio.
W momencie gdy mnie zobaczyła, zaczęła się śmiać.
Kiedy zaczęła się jąkać, jej koledzy nie mogli przestać się śmiać.
Twoi nowi przyjaciele mogą się śmiać z niektórych rzeczy, które robisz.
Nie wiem, czy mam płakać, czy śmiać się.
Człowiek - jedyne zwierzę, które potrafi się śmiać.
Nie wiem, czy śmiać się, czy płakać.