das Wörterbuch niederländisch Minus Polnisch

Nederlands, Vlaams - język polski

hoe dan ook auf Polnisch:

1. jakoś


Znajdę cię jakoś.
jakoś wczoraj
Było ciemno, ale jakoś znaleźliśmy drogę do namiotu.
Próbowałem jeździć do pracy na rowerze, ale jakoś nie polubiłem tego.
Ostatnio jakoś go nie spotykam.
Jakoś nie chce mi się wierzyć w jego historię.
W końcu jakoś się ze sobą pogodzili.
Wyglądasz dziś jakoś inaczej.
Kiedy wpadniesz w kłopoty, to musisz się jakoś z nich wygrzebać.
Jakoś nie mogę znaleźć butów.
Jeśli znajdziecie wspólne zainteresowania, jakoś pójdzie.
Muszę jakoś zarabiać na życie.
A jednak jakoś dałeś radę.
Przedstaw mnie jej jakoś, proszę.
Czy mogę jeszcze jakoś pomóc?

Polnisch Wort "hoe dan ook"(jakoś) tritt in Sätzen auf:

Niderlandzki - pierwsze 100

2. w każdym razie


Rick jest dziś zajęty, a w każdym razie tak mi powiedział.
w każdym razie on nic o tym nie wspomniał
To był film, a w każdym razie jest polityczny.
Rzadko ją widuję, w każdym razie nie samą.
On dowie się w każdym razie.
... w każdym razie bardzo ci dziękuję za pomoc.

3. tak czy owak



4. tak czy inaczej


Jeśli nie byłoby ciepłej wody, wziąłbym prysznic tak czy inaczej.
tak czy inaczej, nie zapominaj o innych, którzy jeżdżą

5. tak czy siak


Nie ma co narzekać, tak czy siak jedziemy jutro.

Polnisch Wort "hoe dan ook"(tak czy siak) tritt in Sätzen auf:

slowka gewelddadig

6. jakkolwiek