das Wörterbuch Polnisch Minus Französisch

język polski - Français

powrócić Französisch:

1. rentrer


Laissez-moi rentrer.
« Va-t-il bientôt rentrer ? » « Je ne pense pas. ».
On doit retirer ses chaussures avant de rentrer dans une maison japonaise.
Il nous a été très difficile de rentrer au camp de base avec le blizzard.
De nombreux voyageurs ont dû mettre la main au portefeuille pour rentrer au pays.
Ces vacances ne sont pas très excitantes. Nous ferions mieux de rentrer.
Pas besoin de me raccompagner, je vais rentrer par moi-même.
Il avait la tâche difficile de faire rentrer un éléphant dans une niche.
Je suis éreinté ! Je n'ai plus qu'une envie : rentrer chez moi, prendre un bon bain, et aller me coucher.
Avant de rentrer, je prendrais bien un verre pour relaxer.
Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer.
Depuis qu'il était arrivé là, il n'arrêtait pas de casser les pieds du médecin avec la question de quand il pourrait rentrer chez lui.
Au cas où elle devrait rentrer trop tard, remets-lui ce message.
Xavier est arrivé à la fin de son séjour, et donc il doit rentrer en France.
Désolé mais je dois me dépêcher, je n'ai pas le temps de rentrer dans les détails.

Französisch Wort "powrócić"(rentrer) tritt in Sätzen auf:

Passe compose z entre

2. revenu


Vous êtes revenu ?
À peine était-il revenu, qu'il s'est mis à pleuvoir.
Il y a eu une coupure d'électricité, mais maintenant c'est revenu.
Après sept ans d'absence je suis revenu chez moi.
Une personne fortunée doit payer beaucoup d'impôts sur le revenu.
Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent.
En comparaison de l'exercice précédent, le revenu a baissé d'un tiers.
Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de gâteries.
On dit que les Américains considèrent le revenu d'un homme comme critère majeur de ses capacités.
La taille de la note de teinturier d'un homme n'est pas un indicateur de son revenu.
La plupart des choses ordinaires, simples et quotidiennes qu'il désire peut être obtenue par des gens au revenu moyen.
Il regimba à la suggestion qu'il donne dix pour-cent de son revenu aux œuvres de charité.
Jim m'a écrit la semaine dernière et a dit qu'il était revenu deux mois auparavant.
Quand Sony est revenu avec une proposition de 2 milliards, CBS n'a pas pu refuser.
Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum.

Französisch Wort "powrócić"(revenu) tritt in Sätzen auf:

francuski - nieregularne

3. arrière


Nous avons aperçu une fissure sur le pare-chocs arrière.
Elle a réussi à faire marche arrière dans l'allée étroite.
Arrière, Satan !
Il la fit virevolter, la prit dans ses bras, la pencha en arrière et lui donna un grand baiser hollywoodien.
Regarde en arrière !
Arrière ! Détestable mélancolie !
Je peux tracer mes ancêtres deux cents ans en arrière.
En faisant la lessive, elle trouva une capote dans la poche arrière du pantalon de son fils.
Elle fit machine arrière au dernier moment.
Les personnes à bord se poussèrent à travers la sortie arrière.
La lunette arrière est couverte de poussière.
On ne peut plus retourner en arrière maintenant.
Ne me laissez pas en arrière !
Une armée est composée d'une avant-garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée.

4. être de retour



Französisch Wort "powrócić"(être de retour) tritt in Sätzen auf:

Słówka cz. 8