das Wörterbuch Slowakisch Minus Deutsch

slovenský jazyk - Deutsch

úplne Deutsch:

1. völlig


Die völlig gegensätzlichen Wirtschaftssysteme.
Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“
Anscheinend haben sich die Marine-Jets völlig verfranzt und versehentlich ihre eigenen Truppen bombardiert.
Ich war völlig verzweifelt. Mein Mann wurde einen halben Monat nach unserer Hochzeit eingezogen.
Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
Sie zieht sich so fürchterlich an; es sieht völlig lächerlich aus!
Der Regen hämmerte mit solcher Intensität auf meinen unzureichend verhüllten Körper, dass ich nach wenigen Minuten schon derart durchnässt war, dass es keinen Unterschied gemacht hätte, hätte ich auf den Schutz der Textilien völlig verzichtet.
Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen.
Wenn man viele zusammenhanglose Sätze hinereinander vorlesen muss, ist es schwierig, von einem Satz auf den anderen in eine völlig andere Stimmung zu wechseln.
Mitte dieses Jahres hattest du noch auf ein Zimmer bestanden, das mindestens einen Quadratmeter größer ist, aber jetzt streiten wir uns in völlig anderer Sache.
Letztes Jahr kehrte ich nach Hause zurück und war überrascht, dass sowohl das Dorf als auch die Leute sich völlig verändert hatten.
Übersetze einen Satz ein paar Mal von einer Sprache in eine andere und zurück, dann bekommst du einen völlig anderen als den Ausgangssatz.
Es regnete gerade und Joes langes Haar wurde völlig nass, bis er zu Hause war.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Sagen Schweizer wirklich »Kantönligeist« (dann wohl mit stimmlosem postalveolarem Frikativ), oder ist das einer von diesen Ausdrücken, die ihnen von Deutschen in den Mund gelegt werden, in der Schweiz aber völlig abwegig klingen?