das Wörterbuch chinesisch Minus Französisch

中文, 汉语, 漢語 - Français

周围 Französisch:

1. alentours


Il pleuvait aux alentours de Chicago.
Les sauveteurs ont cherché aux alentours dans l'espoir de trouver l'enfant.
Je pense que je vais jeter un œil aux alentours.
Je vous montrerai les alentours au retour.
Vous vivez dans les alentours.
Il a exploré la région aux alentours du pôle Sud.
J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route.
Avez-vous vu un portefeuille marron dans les alentours ?
Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots.
Je pense que c'est quelque part dans les alentours.
Il est sobre depuis presque un an mais il a succombé à la tentation aux alentours du nouvel an.
Je me suis endormi aux alentours de minuit.
Aux alentours de minuit, je m'endors.
Raoul et Landry moururent aux alentours de Metz en 1944.

Französisch Wort "周围"(alentours) tritt in Sätzen auf:

Examen HSK4 551-600

2. autour


Il tourna autour.
Désolé, chéri, il n'y a aucun moyen que je puisse prendre toute une soirée pour un bavardage autour de cocktails.
Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.
C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de bobos qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel.
Avec le développement des réseaux, une quantité énorme et sans précédent de messages vole autour de la planète.
Autour des saints, les diables rôdent.
Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux.
C'est la cloche. Les élèves amassés autour de l'entrée pressent le pas tous ensemble.
J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement.
Je ne peux pas croire que tu rôdes autour d'Hanako... ! Tu étais sage depuis un moment, alors j'ai relâché ma surveillance !
Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire.