|
Frage |
Antworten |
Sprawy potoczyły się nie tak/ coś poszlo nie tak, posypało się Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Cały plan posypal się, gdy system przestał działać Lernen beginnen
|
|
The whole plan went sideways when the system stopped working
|
|
|
byłem między młotem a kowadłem Lernen beginnen
|
|
I was caught in the middle
|
|
|
Znalazłem się w sytuacji między młotem a kowadłem— mój menedżer oczekiwał aktualizacji, ale zespół utknął w martwym punkcie. Lernen beginnen
|
|
I was caught in the middle — my manager expected updates, but the team was stuck.
|
|
|
Opóźnienie naprawdę mnie wybiło z rytmu. Nie spodziewałem się tego. Lernen beginnen
|
|
The delay really threw me off. I didn’t see it coming
|
|
|
kompletnie się tego nie spodziewałam Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Jedna kluczowa osoba zachorowała — naprawdę się tego nie spodziewałem. Lernen beginnen
|
|
One key person got sick — I really didn’t see that coming.
|
|
|
Musiałem myśleć na bieżąco/ improwizowac Lernen beginnen
|
|
I had to think on my feet”
|
|
|
Kiedy wszystko poszło nie tak, musiałem szybko improwizować i zmienić plan. Lernen beginnen
|
|
When everything went wrong, I had to think on my feet and reorganize the plan.
|
|
|
To wywarło na mnie ogromną presję Lernen beginnen
|
|
It put a lot of pressure on me
|
|
|
Zgłaszanie opóźnień wywierało na mnie dużą presję. Lernen beginnen
|
|
Reporting the delays put a lot of pressure on me.
|
|
|
Udało mi się to utrzymać w ryzach Lernen beginnen
|
|
I managed to keep it together
|
|
|
Chociaż wszystko się rozpadało, udało mi się to utrzymać w całości/w ryzach Lernen beginnen
|
|
Even though everything was falling apart, I managed to keep it together.
|
|
|
Dał mi trochę luzu/ był wyrozumiały Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Mój kierownik okazał mi wyrozumiałość, gdy wyjaśniłem mu całą sytuację. Lernen beginnen
|
|
My manager really cut me some slack when I explained the whole situation.
|
|
|
To było poza moją kontrolą Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Opóźnienia nie zależały ode mnie, nie mogłam nic na to poradzić. Lernen beginnen
|
|
The delays were out of my hands — there was nothing I could do about it.
|
|
|
informowałem go na bieżąco Lernen beginnen
|
|
|
|
|
Po opóźnieniach musieliśmy się przeorganizować i przemyśleć harmonogram Lernen beginnen
|
|
After the delays, we had to regroup and rethink the timeline
|
|
|
jestem troche rozdarta czy zostać w domu, czy wyjść dziś wieczorem. Lernen beginnen
|
|
I’m kinda torn between staying home and going out tonight.
|
|
|
• Jej wiadomość w ostatniej chwili naprawdę mnie zbiła z tropu Lernen beginnen
|
|
• Her last minute message really threw me off
|
|
|
Kiedy odwołała nasze plany, zupełnie się tego nie spodziewałam. Lernen beginnen
|
|
When she cancelled our plans, I wasn’t expecting that at all.
|
|
|
• Choroba jej córki całkowicie pokrzyżowała moje plany. Lernen beginnen
|
|
• Her daughter getting sick totally messed up my plans.
|
|
|
• Nie mam planów na dzisiejszy wieczor, po prostu bede improwizowac Lernen beginnen
|
|
• I don’t have a plan for tonight; I’ll just play it by ear.
|
|
|
Nie jestem zachwycony perspektywą spędzenia sobotniego wieczoru w domu. Lernen beginnen
|
|
I’m not thrilled about spending Saturday night at home.
|
|
|
Szkoda, że nasze plany nie wypalily Lernen beginnen
|
|
It’s a bit of a bummer that our plans fell through.
|
|
|
Nasze plany nie wypalily, bo jej córka zachorowała. Lernen beginnen
|
|
Our plans fell through because her daughter got sick.
|
|
|
• Dziś wieczorem mam wolny wieczór, więc zobaczmy, jak się sprawy potoczą. Lernen beginnen
|
|
• I’m free tonight, so let’s see how things play out.
|
|
|