HOCHZEIT MIT HINDERNISSEN

 0    68 Datenblatt    ukos
mp3 downloaden Drucken spielen überprüfen
 
Frage Antworten
das Hindernis(se)
Lernen beginnen
przeszkoda
standesamtliche Trauung
Lernen beginnen
ślub cywilny
das Standesamt
Lernen beginnen
urząd stanu cywilnego
sich über etwas amüsieren
sich über etwas lustig machen
Lernen beginnen
śmiać się z czegoś
der Trauzeuge
Lernen beginnen
świadek na ślubie
mit der Waffe herumfuchteln
Lernen beginnen
wymachiwać bronią
die Braut ist schwer bewaffnet
Lernen beginnen
narzeczona/panna młoda jest "mocno" uzbrojona
jdn anschießen
Lernen beginnen
postrzelić kogoś
der/die Angeschossene
Lernen beginnen
postrzelony/a
etwas ist allgegenwärtig
etwas gibt es überall, etwas ist überall verbreitet
Lernen beginnen
coś jest wszechobecne
sich gegenseitig anschreien
Lernen beginnen
wzajemnie na siebie wrzeszczeć
sich verpissen
vulgär: sich entfernen /// verpissen - zasikać
Lernen beginnen
wypierdalać
drei Schüsse Salut abgeben
Lernen beginnen
oddać trzy strzały na wiwat
das Weite suchen
fliehen
Lernen beginnen
salwować się ucieczką XD, brać nogi za pas
diese Straftat ist nicht ganz ohne
Lernen beginnen
ten czyn karalny jest poważny
die Kurzschlussreaktion
Lernen beginnen
nieprzemyślane postępowanie, reakcja w afekcie
das Dachgeschoss
Lernen beginnen
poddasze
Die oberste Priorität ist, die Gefahr abzuwenden, die Waffe abzunehmen, und den RTW (Rettungswagen) zu verständigen.
abwenden - zażegnywać, zapobiegać / verständigen - informowac, zawiadamiać
Lernen beginnen
Najwyższym priorytetem jest zażegnanie niebezpieczeństwa, odebranie broni i zawiadomienie pogotowia ratunkowego.
Die junge Braut ist sich (D.) keiner Schuld bewusst.
Lernen beginnen
Panna młoda nie jest świadoma żadnej winy.
Sie müssen sich dazu nicht äußern, damit Sie sich selber nicht belasten.
Lernen beginnen
Aby się samemu nie obciążyć, nie musi się Pan wypowiadać na ten temat.
Ich glaube, Sie realisieren den ganzen Ernst der Lage nicht.
Lernen beginnen
Wydaje mi się, że nie zdaje sobie Pani sprawy z powagi sytuacji.
Der jungen Frau ist momentan alles zuzutrauen.
jdm etw zutrauen - spodziewać się czegoś po kimś
Lernen beginnen
Ta młoda kobieta jest w tym momencie zdolna do wszystkiego.
Solche Worte waren in dieser Situation überhaupt nicht angebracht.
Lernen beginnen
Takie słowa były w tej sytuacji w ogóle niestosowne/nieodpowiednie.
Seine Ex hat es nicht anders verdient!
Lernen beginnen
Jego była nie zasłużyła sobie na nic innego!
Auf Grund von Eifersucht kommt es zu Gewalttätigkeiten.
Lernen beginnen
Z powodu zazdrości dochodzi do brutalności/aktów przemocy.
Können wir uns darauf einigen, dass wir jetzt keine Fäkalsprache benutzen?
Lernen beginnen
Czy możemy się umówić co do tego, że teraz nie używamy języka rynsztokowego?
Die Polizeibeamten beratschlagen über das weitere Vorgehen.
Lernen beginnen
Policjanci debatują nad dalszym postępowaniem / omawiają dalsze postępowanie.
Sie wollen es wissen, dann kriegen Sie es.
Lernen beginnen
chce pani, to pani ma/no to się pani doigrała
Wir haben vor Ort unsere Schuldigkeit getan.
Lernen beginnen
Na miejscu zdarzenia spełniliśmy swoją powinność.
Sonderrechte frei
das Sonderrecht - przywilej
Lernen beginnen
pozwolenie oficera dyżurnego dla radiowozu na użycie sygnałów wizualnych (Blaulicht) i akustycznych (Martinshorn)
im Blaulicht - na sygnale
die Langwaffe
Lernen beginnen
broń długa
die Luftdruckwaffe
Lernen beginnen
broń ciśnienia powietrza, np. wiatrówka
die Waffe ist geladen
Lernen beginnen
broń jest załadowana
das Knalltrauma
Lernen beginnen
uraz spowodowany oddaniem strzału
der Knall - huk
der Schalldruck
Lernen beginnen
ciśnienie akustyczne
Verletzungen am Innenohr
Lernen beginnen
obrażenia ucha wewnętrznego
der Schuss hat sich von alleine/von allein/von selbst gelöst
Lernen beginnen
broń sama wypaliła
der Schuss ist aus technischen Mängeln von alleine losgegangen
Lernen beginnen
broń sama wypaliła z powodu wad technicznych
renitent sein
Lernen beginnen
być upartym (np. stawiać opór wobec funkcjonariuszy)
der Verstoß gegen das Waffengesetz
Lernen beginnen
naruszenie prawa dotyczącego posiadania broni
den Täter auf die Wache/auf das Polizeipräsidium/auf die Dienststelle mitnehmen
Lernen beginnen
zabrać sprawcę na posterunek
den Täter vernehmen
Lernen beginnen
przesłuchać sprawcę
gefährliche Körperverletzung mittels einer Waffe
Lernen beginnen
ciężkie obrażenie ciała za pomocą broni
eine Ehe schließen
jdn heiraten /// die Heirat
Lernen beginnen
brać ślub
die Straftat(en)
Lernen beginnen
czyn karalny
landeskundlich
Lernen beginnen
krajoznawczy
sich scheiden lassen von jdm
die Scheidung
Lernen beginnen
brać rozwód
der Bräutigam
Lernen beginnen
pan młody, narzeczony
das Hochzeitspaar
Lernen beginnen
para młoda
die Tatwaffe
Lernen beginnen
narzędzie zbrodni
äußerst
Lernen beginnen
zupełnie, skrajnie
Aus welchem Motiv hat die Braut gehandelt?
Lernen beginnen
Jaki był motyw panny młodej?
vorliegen
Lernen beginnen
istnieć, zachodzić
die Waffe in die Hand nehmen
Lernen beginnen
wziąć broń do ręki
auf jdn schießen
Lernen beginnen
strzelać do kogoś
Sie ist schwanger von ihm.
Lernen beginnen
Ona jest z nim w ciąży.
der Pflicht nachkommen
Lernen beginnen
spełnić obowiązek
die Waffe aus der Reichweite entfernen
Lernen beginnen
oddalić broń z zasięgu rąk
auf etw (D.) beharren
Lernen beginnen
obstawać, upierać się przy czymś
Sie hat ihm die Waffe aus der Hand gerissen.
Lernen beginnen
Wyrwała mu broń z ręki.
auf jdn eifersüchtig/neidisch sein
die Eifersucht / der Neid
Lernen beginnen
być o kogoś zazdrosnym
am Einsatzort
Lernen beginnen
na miejscu działania
bedrohlich
Lernen beginnen
groźny, zagrażający
in/außer Sicht(weite)/Rufweite/Hörweite/Schussweite/Reichweite
Lernen beginnen
w zasięgu... / poza zasięgiem...
etw selbst machen
Lernen beginnen
etw selber machen
sich trennen lassen von jdm
Lernen beginnen
rozstać się
die Rache ist süß
Lernen beginnen
zemsta jest słodka
die Gier (Geldgier)
Lernen beginnen
chciwość

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar zu schreiben.