das Wörterbuch Deutsch Minus Französisch

Deutsch - Français

laut Französisch:

1. fort fort


Crie-le fort !
Il a beau être fort comme un Turc, il n'empêche qu'il est sourd comme un pot, et il hurlait comme un petit cochon et jurait comme un charretier quand, après avoir fondu sur lui par derrière, je l'ai ficelé tel un saucisson.
Elle aime bien se faire prier. D'abord elle ne voulut pas; puis elle se fit prier moins fort, puis elle consentit entièrement.
Le sens moral s’élève peut-être en province, mais j’affirme hardiment qu’il dégringole fort à Paris.
Le peuple anglais pense être libre, il se trompe fort ; il ne l'est que durant l'élection des membres du parlement: sitôt qu'ils sont élus, il est esclave, il n'est rien.
En 1830, la révolution éclate en Belgique, et décrète un fort échec au roi et à la Sainte-Alliance.
J'ai peine à croire qu'on parvienne un jour à démontrer que nous sommes l'œuvre d'un être suprême et non pas, comme il semble, celle d'un être fort imparfait qui nous a fabriqués en guise de passe-temps.
Une situation économique caractérisée par la hausse des prix, un fort taux de chômage et des famines, risque de mettre en danger la stabilité de la monarchie et du royaume, en soulevant des révoltes populaires.
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
Si tu veux plus tard devenir grand et fort, il faut que tu manges beaucoup d'épinards et des tranches de pain avec du beurre d'arachide.
Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
Qu’en dis-tu, Mary ? Car tu es une jeune personne fort réfléchie, je le sais, et tu lis de gros livres, dont tu fais des extraits.
As-tu une idée de l'heure qu'il est ? Ne sais-tu pas que tu incommodes les voisins quand tu écoutes de la musique si fort à pareille heure ?
Des chercheurs déclarent que garder votre cœur fort et en bonne santé peut ralentir le vieillissement de votre cerveau.

Französisch Wort "laut"(fort) tritt in Sätzen auf:

Top 300 des adjectifs allemands 26 - 50 - Top 300 ...
Uni Éducation Nationale

2. selon selon


Selon vous.
Selon Labov la variation obéit à des régularités portées par des facteurs historiques et sociaux.
Bien que le Jeudi saint ne soit pas un jour férié légal, une interdiction de danse est en vigueur ce jour-là dans le Bade-Wurtemberg selon le paragraphe 10 de la loi sur les jours fériés.
Selon les Ehl Eltahik, l'univers se compose d'une seule substance, et tout ce qu'on appelle générations et corruptions, mort et vie, n'est qu'une certaine combinaison ou dissolution de modes.
Selon la recherche effectuée par Gunnar Samuelsson, Jésus n'est peut-être pas mort sur une croix. Il est possible qu'il soit plutôt mort sur un poteau ou sur un tronc d'arbre.
L'une des occupations du fermier est l'élevage du bétail et les animaux sont minutieusement choisis selon leur race.
Selon le folklore local, on dit que : "Si tu manges un quart de laitue iceberg, tu t'endormiras". En Corée, la laitue est donc considérée comme une nourriture qu'il ne faut pas manger avant le travail par les conducteurs de camion.
N'est-il pas étrange de voir les hommes combattre si volontiers pour leur religion et vivre si peu volontiers selon ses préceptes ?
Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants.
Bien avant la théorie de l'évolution de Darwin, Buffon avait présumé que les espèces évoluaient très lentement selon différentes circonstances matérielles.
La valeur d'une œuvre d'art peut changer grandement selon l'identité supposée de l'artiste, même si l'œuvre elle-même ne change pas.
Les douze récits décrivent la France selon le point de vue de l’adjectif proposé, en racontant un épisode concerné de l’expérience de Nancy.
Selon le Washington Post, entre l'an 2000 et 2006, le gouvernement américain a donné 1,3 milliards de dollars en subventions agricoles à des gens qui ne cultivaient pas de terre.
Dans une réalité tridimensionnelle, les forces comme l'électromagnétisme opèrent seulement tridimensionnellement et se comportent selon les lois traditionnelles de la physique.

Französisch Wort "laut"(selon) tritt in Sätzen auf:

Les prépositions allemandes (partie 1)
Les prépositions allemandes

3. bruyant bruyant


Naples est une ville très bruyante.
Cette pièce n'est pas insonorisée, elle est très bruyante.
C'est un petit appartement bruyant mais c'est où je vis et je l'appelle 'maison'.
C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.
Son ronflement est peu bruyant, à fortiori quand il est éveillé.
Je n'aime pas vivre dans un endroit si bruyant.
Il est bruyant, mais sinon un très bon garçon.